Beispiele für die Verwendung von "fonds" im Deutschen mit Übersetzung "фонд"

<>
Der Fonds macht keine Geschenke; Фонд не дарит подарков.
Der globale Fonds würde zwei Preise einführen: Глобальный фонд установит две цены:
Der vorgeschlagene Grüne Fonds würde diesem Kriterium entsprechen. Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям.
innerhalb weniger Monate war der Globale Fonds geboren. в течение нескольких месяцев появился Глобальный фонд.
Die finanzielle Basis mancher dieser Fonds ist gewaltig. Некоторые из этих фондов огромны.
Ultimativ sollten private Fonds auf globaler Basis reguliert werden. В конечном счете, частные фонды должны регулироваться в мировом масштабе.
Ebenso wie auch der Hafenbetreiber PSA investieren beide Fonds weltweit. Средства этих фондов инвестированы во всем мире, в том числе и в акции оператора портов PSA.
Leider befindet sich der Globale Fonds bereits in einer Budgetkrise. К сожалению, Всемирный фонд уже находится в состоянии финансового кризиса.
Ziel des Fonds ist die Einbindung der Roma in den Bildungsprozess. Целью фонда является включение цыган в процесс образования.
Die Regierung schuldete die Staatspapiere dieser ,,AFJP" genannten Fonds zwangsweise um. Эти фонды активно инвестировали в облигации и акции.
Die bemerkenswerten Erfolge des Globalen Fonds beruhen auf seinem operativen Vorgehen. Выдающиеся успехи Всемирного фонда являются следствием его методов работы.
Die zweite Herausforderung besteht darin, das Mandat des Globalen Fonds zu erweitern. Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда.
Man müsste also zehn derartige Fonds koordinieren, um dieses Quorum zu erreichen. Таким образом, нужно координировать десять таких фондов, чтобы достигнуть кворума.
Der Fonds würde das bestehende Patentrecht nicht ersetzen, sondern eine Alternative dazu anbieten. Фонд не заменит существующие патентные законы, а предложит им альтернативу.
So gelang es dem Fonds beispielsweise nicht, ein dreijähriges Überwachungsprogramm mit China abzuschließen. Например, Фонду не удавалось завершить программу надзора за Китаем в течение трех лет.
Der Fonds sollte Kreditlinien für Länder einrichten, die eine solide makroökonomische Politik verfolgen. Фонд должен установить кредитные линии для стран, которые проводят здоровую макроэкономическую политику.
Aber der Einfluss des Fonds geht weit über die Rettung von Leben hinaus. Однако спасенные жизни - это далеко не все достижения Всемирного фонда.
Seitdem hat der Globale Fonds in der Geschichte dieser Epidemien eine Schlüsselrolle gespielt. Сейчас Всемирный фонд играет важную роль в борьбе с этими болезнями.
Viele Schwellenländer legten lieber selbst Reserven an, als beim Fonds Geld zu borgen. Многие развивающиеся рынки предпочли подстраховать сами себя, аккумулируя резервы, а не одалживая у Фонда.
In Europa und anderswo wird es eine Weile dauern, bis solche Fonds eingerichtet sind. В Европе и в остальном мире на создание таких фондов уйдет некоторое время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.