Beispiele für die Verwendung von "frühest" im Deutschen mit Übersetzung "ранний"

<>
Dies ist eine frühe Machbarkeitsstudie. Это несколько из ранних экспериментов со способностями робота.
Die frühen Konjunkturtheoretiker wussten das. В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
Ursachen seines frühen Todes war Epilepsie Причиной его ранней смерти была эпилепсия
Ein früher Tod beendete ihr Leben. Ранняя смерть прервала их жизнь.
er ist noch in der frühen Phase. он находится на ранней стадии развития.
Ich traf sie in den frühen 90ern. Я встретила их в ранние 90-е.
Ich zeige Euch einen sehr frühen Prototypen. Сейчас я покажу вам один из ранних прототипов.
Ich hörte also schon früh von Charles Darwin. В довольно раннем возрасте я услышал про Чарльза Дарвина.
Andernfalls wäre der frühe Beitritt eine leere Geste. В противном случае раннее вступление будет лишь пустым жестом.
Auch der frühe Merkantilismus hat eine Neubewertung verdient. Ранний меркантилизм также нуждается в переосмыслении.
Hier ist eine ganz frühe Zeichnung von mir. Это одна из моих ранних работ.
Das ist der frühere Entwurf von dem Haus. Вот ранний дизайн этого дома.
Also haben frühe Hip-Hop-Gruppen manche Stellen zusammengeschnitten. Поэтому ранние исполнители хип-хопа зацикливали определенные части.
Warum hatte das frühe Universum eine solch niedrige Entropie? Почему у ранней вселенной была такая низкая энтропия?
Wir müssen systematisch den frühen Zugang zu Beratung einführen. Нам нужно систиматически осуществлять ранний доступ к юридической помощи.
Eins heißt RELN - es ist an frühen Entwicklungsmerkmalen beteiligt. Один из них называется RELN - он участвует на ранних стадиях развития сигналов.
Früher Embryo Der Dottersack füttert das Baby immer noch. Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша.
Schwere Unterernährung in früher Kindheit beeinträchtigt die kognitive Entwicklung. Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
Hier sind die frühesten Daten, die ich finden konnte. Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить.
Ich lernte früh dieses Modell der wiederkehrenden Einnahmen zu lieben. Поэтому я люблю эту модель регулярного дохода, которую начал осваивать в раннем возрасте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.