Beispiele für die Verwendung von "frag" im Deutschen
Übersetzungen:
alle698
спрашивать574
спрашивать себя19
вопрошать2
спрашиваться1
andere Übersetzungen102
Fragestellung, Vereinbarung und architektonische Umsetzung.
проблема, позиции и архитектурное решение.
Die Saudis stehen also vor folgender Schlüsselfrage:
Таким образом, перед народом Саудовской Аравии стоит этот ключевой вопрос:
Feministinnen kritisieren Rassenfrage und Polizeiverhalten nach Ferguson
Феминистки поднимают вопрос расовой принадлежности и поведения полиции после Фергюсона
Eine Schlüsselfrage in ganz Europa lautet daher:
Таким образом, перед всей Европой в настоящее время стоит ключевой вопрос:
Doch die Experimentalbiologen hat eine andere Fragestellung.
Однако в экспериментальной биологии стараются найти ответ на вопрос совершенно другого рода:
Bisher haben 30.000 Leute diesen Fragebogen ausgefüllt.
Уже 30 тысяч человек его заполнили, и вы тоже можете это сделать.
Chinesische Experten debattieren derzeit eine Schlüsselfrage der Regierungsführung:
Китайские эксперты на данный момент обсуждают ключевой вопрос управления:
Eine derartige Kernfrage ist die Erweiterung jedoch nicht.
Но расширение - вопрос меньшего значения.
Hinter seine Behauptung muss man ein großes Fragezeichen setzen.
Его утверждение вызывает большое сомнение.
Doch die Kernfrage hinsichtlich der Zukunft des Landes bleibt:
Но ключевой вопрос в отношении будущего страны остается:
Zweitens gab es die Fragestellung zum Ausgangszustand des Universums.
Вторая часть была достаточно очевидна - она описывала начальное состояние вселенной.
Die erste Herausforderung ist, diese Zeitfrage grundsätzlich zu überdenken.
Первая задача - это глубоко пересмотреть
Die Kernfrage ist dabei, ob überhaupt eine Erkrankung vorliegt.
Реальный вопрос заключается в том, есть ли вообще болезнь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung