Beispiele für die Verwendung von "freundschaften" im Deutschen

<>
Können die Freundschaften aufs Spiel gesetzt werden? Можно ли поставить дружбу на карту?
Freundschaften sind dazu da um den anderen unterstützen Дружба для того и существует, чтобы поддерживать друг друга
Man denke an den Unterschied zwischen Freundschaften und Bekanntschaften. Подумайте о разнице между дружбой и знакомством.
In dieser chaotischen Freiheit zerstörten unvermittelt enthüllte Geheimnisse Familien und Freundschaften und ein allgemeines Gefühl der Zusammengehörigkeit. В этой хаотической свободе внезапно открывшиеся секреты разрушили семьи и дружбу и общее чувство духовного единения;
Ungeachtet, wie der neue politische Ansatz nun auch heißt, ist festzustellen, dass er sich ausschließlich um China dreht, wobei Amerika Allianzen und Freundschaften mit Ländern an Chinas Peripherie wie Indien, Japan, den Philippinen, Vietnam, Indonesien und Südkorea forciert. Как бы это ни называли, новый подход к политике во всех смыслах касается Китая, поскольку речь идет об укреплении Америкой альянсов и дружбы со странами по всей периферии Китая, в том числе с Индией, Японией, Филиппинами, Вьетнамом, Индонезией и Южной Кореей.
Unnachgiebigkeit kann eine Freundschaft zerstören. Несговорчивость может разбить дружбу.
Freundschaft ist wertvoller als Gold. Дружба дороже золота.
Halsstarrigkeit kann eine Freundschaft zerstören. Несговорчивость может разбить дружбу.
Freundschaft ist wertvoller denn Gold. Дружба дороже золота.
Nichts ist wichtiger als Freundschaft. Нет ничего важнее дружбы.
Ich habe deine Freundschaft nicht verdient. Я не заслуживаю твоей дружбы.
In Geldsachen hört die Freundschaft auf Дружба дружбой, а деньги врозь
Nichts ist so wertvoll wie Freundschaft. Нет большей ценности, чем дружба.
Ihre Freundschaft ist mir sehr teuer. Ваша дружба мне очень дорога.
Ich habe Ihre Freundschaft nicht verdient. Я не заслуживаю вашей дружбы.
Und dann verglich er das mit Freundschaft. и сравнивал её с дружбой,
Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld. Настоящая дружба дороже денег.
Ich führe nicht mit allen Leuten Freundschaft. Я со всякими людьми дружбу не вожу.
Ein Lächeln sendet ein Signal der Freundschaft. Улыбка посылает сигнал дружбы.
Er beweist außerdem seine tiefe Freundschaft zum jüdischen Staat. Он также доказывает этим свою настоящую дружбу с еврейским государством.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.