Beispiele für die Verwendung von "fuss" im Deutschen
Und währenddessen wurde ich zur ersten Person in der Geschichte, die die gesamten 650 Meilen der Reise vom Hercules Inlet zum Südpol komplett zu Fuss, ohne Skier, absolvierte.
В результате я стал первым человеком в истории, кто совершил путешествие длиной 1046 км, от Бухты Геркулес до Южного Полюса, только пешком, без лыж.
Und wir hinterliessen einen sehr geringen Fussabdruck auf dem Planeten.
И мы бы оставили весьма незначительный след на планете.
Wir würden den menschlichen Fussabdruck dramatisch reduzieren, indem wir mehr Städte für die Menschen bauen.
Мы бы существенно уменьшили зону проживания людей на Земле, строя больше городов, в которые люди смогли бы переезжать.
Sie heisst Pam Moran aus der Gemeinde Albemarle, Virginia, am Fuss der Blue Ridge Berge.
Ее зовут Пэм Моран в Albemarle County, штат Вирджиния, в предгорьях гор Блю Ридж.
Ein kleinerer Raum führt zu weniger Nebenkosten - noch mehr Geld gespart damit, aber auch ein kleinerer Fussabdruck.
Меньшая квартира требует меньших затрат на коммунальные услуги, экономит деньги а также меньше влияет на окружающую среду.
Es ist eine wunderbare Art, einen Wochenendnachmittag damit zu verbringen, sich in einem Stadion ein Fussballspiel anzusehen.
Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе.
Deshalb schlage ich Ihnen vor, dass weniger Zeug und weniger Platz zu einem kleineren Fussabdruck führen werden.
Я выдвигаю гипотезу, что меньше вещей и меньше пространства будут меньше воздействовать на окружающую среду.
Erforschung is ein physischer Prozess, in dem man Fuss in Gefilde setzt, die Menschen vorher nie betreten haben.
Исследование - это физический процесс, при котором ты ступаешь там где никто до тебя не ступал.
Zu einer Menge Kreditkartenschulden, riesigen ökologischen Fussabdrücken und wie glücklich wir sind, stagniert in diesen 50 Jahren, vielleicht nicht zufällig.
Больше долгов по кредитным картам, огромное воздействие на окружающую среду, и, возможно, не случайно, уровень счастья за те же 50 лет остался прежним.
Die meiste Spannung die man hat ist, wenn man zum ersten Mal seine Hand oder den Fuss auf den Stein legt.
Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней.
Und auch wenn die Antwort zu der Frage "Nein," ist wird es sicherlich Ihre Erfahrung des Fussballspiels Ihres Kindes prägen sehr anders als es gewesen wäre.
И даже если ответ на все эти вопросы "Нет" все это наверняка делает восприятие детской футбольной игры иным, нежели оно могло бы быть.
Aber am Dorfrand, sah eine ältere Dame, eine Putzfrau des Gebeinplatzes, einen juwelenbesetzten Fuss auf einer Lotusblüte aus Juwelen auf seiner Schulter, und dann den Hund, doch sie sah den Juwelenfuss von Maitreya, und sie bot eine Blume an.
Но на окраине города пожилая женщина, служащая кладбища, увидела украшенную драгоценными камнями ступню на лотосе из драгоценных камней на его плече, а потом пса, ведь это была украшенная ступня Майтрейи, и она протянула цветок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung