Beispiele für die Verwendung von "gebrauchte" im Deutschen
Übersetzungen:
alle1327
нужный908
нуждаться301
требовать40
использовать18
пользоваться11
применять11
подержанный10
потребовать10
использованный5
употреблять5
использоваться2
бывший в эксплуатации1
andere Übersetzungen5
Im Einklang mit dem Do-it-yourself-Ethos des von unten nach oben strukturierten Internets, in dem man seine eigenen Flüge bucht, eigene Fotos veröffentlicht und eigene gebrauchte Waren verkauft, sollte es in der Verantwortung der Benutzer liegen, ihre Fakten selbst zu überprüfen.
В соответствии с восходящим характером сети Интернет по принципу "сделай сам", где люди заказывают свои собственные рейсы, публикуют собственные фотографии и продают свои бывшие в употреблении товары, пользователи должны сами взять на себя ответственность проводить свой собственный контроль фактов.
eBay: Neue und gebrauchte Elektronikartikel, Autos, Kleidung, Sammlerstücke, Sportartikel und mehr
eBay: Новые и подержанные товары: электроника, автомобили, одежда, редкости, спортивные товары и другое
Deshalb kaufte ich eine gebrauchte 747 von Boeing und tat es einfach.
Вот я и взял подержанный Boeing-747 и попробовал начать с него.
Wenn einem die Notizen anderer oder normale Gebrauchsspuren nichts ausmachen, sind gebrauchte Bücher eine gute Option.
Если вы не против чужих пометок или повреждений, подержанные учебники - хороший вариант.
Außer Chegg und Amazon ist auch Half.com von eBay Inc eine beliebte Alternative für gebrauchte Bücher.
Помимо сайтов Chegg и Amazon, Half.com, принадлежащий "eBay Inc.", - популярная альтернатива для покупки подержанных книг.
Matt Casaday, 25, Abschlussstudent an der Brigham Young University, sagt, dass er auf Amazon.com 42 Cents ausgegeben hat für eine gebrauchte Ausgabe von "Strategic Media Decisions:
Мэтт Кэсэдей, 25 лет, студент четвертого курса из Университета Бригэм Янг, говорит, что заплатил на Amazon.com 42 цента за подержанный экземпляр учебника "Стратегические решения в медиа:
In welchen Fällen müssen die Tiere diesen Ruf gebrauchen?
В каких обстоятельствах животные используют этот зов?
Diese Software erlaubt interaktiven Gebrauch.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
"Calculus" ist gebraucht auf Chegg.com für 93,49$ zu haben.
"Математический анализ" продается за $93,49 в подержанном виде на Chegg.com.
Eine umweltfreundliche Nanotechnologie braucht Zeit, Geld und politisches Kapital.
Экологически безопасная нанотехнология потребует времени, средств и политического капитала.
Und diese sind gebraucht und weisen noch Blutspuren auf.
А ведь шприцы использованные, с видимыми остатками крови.
In diesem Zusammenhang wird der Gebrauch des Begriffes durch die Fundamentalisten weithin abgelehnt.
В этом контексте широко распространено неприятие употребления термина фундаменталистами.
Muskeln werden ständig gebraucht - und ständig beschädigt.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung