Beispiele für die Verwendung von "gebt" im Deutschen mit Übersetzung "давать"
Übersetzungen:
alle1313
давать1046
предоставлять166
отдавать53
придавать35
вручать5
улаживаться3
подавать милостыню1
andere Übersetzungen4
Gebt den Lehrern Skripte, die sie in den Klassen befolgen.
Дадим учителям сценарии, чтобы они следовали им в классе,
"Bitte, gebt uns eine Chance in der seriösen Industrie zu arbeiten.
"Пожалуйста, пожалуйста, дайте нам шанс заняться легальной работой.
Wenn ihr uns gebt, was [wir wollen], dann geben wir euch Wasser.
ну, если вы даёте нам то, [что мы хотим], мы включаем воду.
Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich mir selber.
Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду!
Gebt uns eine Mühle, damit wir unser Mehl mahlen können, und wir werden für den Rest selbst zahlen können."
Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить."
Ihr verbringt eure Zeit mit den falschen Themen - Verfassung, Sozialstaat, Rentenkrise - und ihr gebt systematisch die falschen Antworten auf die Fragen, die ihr aufwerft."
Вы тратите свое время не на те вопросы (как, например, конституция, государство всеобщего благосостояния, пенсионный кризис) и систематически даете неправильные ответы на поставленные вами вопросы".
Gebt den Richtern eine Liste verbindlicher Strafen, die sie für Verbrechen verhängen können, so dass man sich nicht darauf verlassen muss, dass die Richter nach eigenem Ermessen handeln.
Дайте судьям список обязательных приговоров устанавливаемых за преступления, чтобы у них не возникало необходимости следовать собственным профессиональным суждениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung