Beispiele für die Verwendung von "gefährliche" im Deutschen mit Übersetzung "опасный"
Die gefährliche Illusion einer unabhängigen Energieversorgung
Опасные фантазии об энергетической независимости
Das ist allerdings eine gefährliche Strategie.
Тем не менее, такая стратегия остается довольно опасной.
Aber auch dies hat potenzielle gefährliche Nachteile.
Но у нее есть также потенциально опасный недостаток.
Aber ein Endspiel für dieses Land ist eine gefährliche Illusion:
Но развязка для этой страны является опасной иллюзией:
Oberste Priorität war ja, eine höchst gefährliche Situation zu stabilisieren.
Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения.
Der Ginikoeffizient hat die gefährliche Grenze von 0.4 schon überschritten.
Коэффициент Джини уже преодолел опасную отметку в 0,4.
Es ist jedoch eine gefährliche Torheit, diese Politik auf Viren auszuweiten.
Тем не менее, распространять подобную практику на вирусы является опасной непредусмотрительностью.
Willkommen zu "Fünf gefährliche Dinge, die sie ihre Kinder tun lassen sollten."
Добро пожаловать на "Пять опасных вещей, которые вы должны разрешить своим детям"
Magersucht ist eine sehr gefährliche Krankheit von der man auch sterben kann
Истощение - это опасное заболевание, от которого можно умереть
Die Kettenreaktion des wiedererwachenden Nationalismus verändert die politische Landschaft auf gefährliche Weise.
Цепная реакция пробуждающегося национализма изменяет политическую панораму Европы весьма опасным образом.
Langsames Wirtschaftswachstum, alternde Bevölkerungen und steil ansteigende Defizite sind eine gefährliche Mischung.
Медленный рост, стареющее население и быстрорастущий дефицит - это очень опасная смесь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung