Beispiele für die Verwendung von "gefängnis" im Deutschen
Australierin legt Berufung gegen Gefängnisstrafe in Thailand ein
Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде
Ihnen könnten Gefängnisstrafen bis zu fünf Jahren drohen.
Сейчас им грозит до пяти лет лишения свободы.
Demzufolge verurteilte mich das Gericht zu einem Jahr Gefängnis.
В результате, суд приговорил меня к одному году лишения свободы.
Bei einem Schuldspruch drohen im bis zu fünf Jahre Gefängnis.
Если он будет признан виновным, его могут приговорить к пяти годам лишения свободы.
Jeder vierte aller Gefangenen weltweit sitzt in einem amerikanischen Gefängnis.
Каждый четвертый лишенный свободы в этом мире является заключенным в Соединенных Штатах.
Wir teilen Nadeln, weil wir nicht ins Gefängnis kommen wollen."
Приходится колоться общим, чтобы не сесть."
Nachdem er sechs Wochen seiner Gefängnisstrafe verbüßt hatte, gestand Van Meergen.
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался.
Ihnen drohen bei einem Schuldspruch Gefängnisstrafen zwischen zehn Jahren und lebenslang.
В случае осуждения им грозят тюремные сроки от 10 лет до пожизненного лишения свободы.
und Sintan, wo Gaddafis Sohn, Saif al-Islam Gaddafi, im Gefängnis sitzt.
и Дзинтана, где томится в заключении сын Каддафи Саиф аль-Ислам аль-Каддафи.
Die Staatsanwaltschaft widerspricht Bradley Mannings Vorwürfen, er sei im Gefängnis misshandelt worden
Обвинители пытаются опровергнуть заявления Брэдли Мэннинга о плохих условиях содержания под стражей.
Aufgrund seiner Zeit im Gefängnis konnte Anwar an den letzten Wahlen nicht teilnehmen.
Из-за своего тюремного срока Анвар не мог принимать участие в последних выборах.
Angesichts eines derartig mangelhaften Verfahrens, erfolgte meine Verurteilung und die Gefängnisstrafe wenig überraschend.
Принимая во внимание такой несправедливый судебный процесс, мое осуждение и тюремный приговор не вызывает удивления.
Freunde, so was hat es vorher nie gegeben, dass jeder im Gefängnis studiert.
Друзья, раньше такого никогда не было, чтобы все заключенные учились.
Nach einem oberflächlich geführten Prozess wurden sie zu sieben bzw. sechs Jahren Gefängnisstrafe verurteilt.
После формального закрытого судебного процесса, их приговорили к семи и шести годам лишения свободы соответственно.
Die Nutznießer dieser Verschwendung sitzen heute zumeist im Gefängnis und warten auf ihren Prozess.
Обогатившиеся на этой щедрости теперь, в основном, сидят в тюремных камерах, ожидая суда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung