Beispiele für die Verwendung von "gefühl" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle980 чувство424 эмоция74 andere Übersetzungen482
Es war ein seltsames Gefühl. У меня было странное ощущение.
Wachstum im Zeitalter des Angstgefühls Экономический Рост в Тревожную Эпоху
Wir haben Gefühl, Modell, Realität. Есть ощущения, модель, реальность.
Dieses Hochgefühl wird als harmlos betrachtet: Влияние препарата считается безвредным:
Es gibt kein Gefühl für Bakterien. Мы не ощущаем бактерий.
Sicherheit als Gefühl und als Realität. ощущение и реальность.
Das hatte ich irgendwie im Gefühl." "Я чувствовал это".
Das Gefühl des Terrors ist global. Ощущение ужаса стало глобальным.
Diese Initiativen haben Asiens Gemeinschaftsgefühl zweifellos gestärkt. Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
Ich denke, wir haben alles dieses Gefühl. Думаю, у каждого из нас есть подобное желание.
Meistens sind Gefühl und Realität das Gleiche. Довольно часто ощущения и реальность совпадают.
Es gab also ein Gefühl mangelnder Kontrolle. Возникло то самое ощущение бесконтрольности.
Und ich hatte dieses Gefühl des Friedens. Я ощутила безмятежность.
Jeder benötigt also ein Gefühl von Zukunft. Человек нуждается в смысле будущего.
Sie hatte einfach ein Gefühl für Mathe. У нее просто было математическое чутье
Bis zur Anästhesie, der Abwesenheit von Gefühl. До анестезии, отсутствия чувствительности.
Daher gab Karikieren mir ein Gefühl von Identität. Поэтому рисование карикатур стало моим способом самовыражения.
Und das afghanische Gefühl von Zukunft ist erschüttert. А афганцы потеряли всякую уверенность в своём будущем.
Wir haben das Gefühl, dass wir es verstehen. Мы думаем, что понимаем это.
Ich persönlich habe das Gefühl eines Déjà-vus. У меня лично возникает ощущение "дежа вю".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.