Beispiele für die Verwendung von "gefüttert" im Deutschen

<>
Sie wird von Dopamin gefüttert: и управляется дофамином.
Dankeschön, dass ihr mich gefüttert und mich aufgezogen habt und das ihr mein heutiges Leben ermöglicht habt. Спасибо за то, что растили и воспитывали меня, и за то, что я живу сегодня.
Also ist es genau so wie in Hollywoodfilmen, wo während der Verfolgungsjagd die Überwachungskamera mit vorher aufgenommenem Videoaufnahmen gefüttert wird. Это прямо как в голливудских фильмах, когда во время ограбления камерам наблюдения посылается заранее записанное видео.
Was der Mann in Wirklichkeit gemeint hat, war, dass er seinem Hund eine 30-Tage-Dosis of Dapsone gefüttert hat, diesen Morgen. Сельчанин на самом деле имел в виду, что 30-дневную дозу Dapsone он сегодня утром скормил своей собаке."
Das ist nicht nur Fäche wo sich das Vieh bewegt und gefüttert wird sondern das sind auch andere Orte, wo das Futter produziert und transportiert wird. Это не только земли, где скот пасётся и питается, но и другие площади, где производится и транспортируется корм.
Und in der Informationsära, in der wir heutzutage alle leben, die wir auch als TED-Zeitalter bezeichnen könnten, meine ich, dass Länder zunehmend von einer globalen Öffentlichkeit, die ständig mit TV-Bildern, Handyvideos und E-mail-Klatsch gefüttert wird, beurteilt werden. В нынешнюю эпоху информации, которую можно назвать веком TED, я бы сказал, что страны всё больше и больше воспринимаются мировым сообществом, телевизионных образов, из видеороликов с телефонов, из передаваемых по электронной почте слухов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.