Beispiele für die Verwendung von "gegend" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle141 район55 местность28 andere Übersetzungen58
Wohnen Sie hier in der Gegend? Вы живёте здесь неподалёку?
Diese Gegend hat sich völlig verändert. Это положение полностью переменилось.
Diese Gegend hatte etwas, das mich magisch anzog. Было что-то в этом месте, что притягивало меня к себе.
Sein Einfluss breitet sich über die ganze Gegend aus. Его влияние распространяется на всю страну.
Alle meine Freunde verließen wegen der Bedrohung die Gegend. Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью.
Nachdem das zweite Boot hinzukam, verließen manche Delfine die Gegend. некоторые дельфины вообще покинули эту зону.
Die Gegend ist unsicher, aber voller Taliban, und sie taten es. Регион небезопасен, он переполнен талибами, а им все равно.
Es ist eigentlich eine Gegend, der wir momentan unsere Aufmerksamkeit schenken sollten. Это в действительности место на которое мы, вероятно, должны обращать внимание в данный момент.
Wie bringt die Taliban in deiner Gegend die Leute dazu ihnen beizutreten? Как Талибан набирает себе людей из вашей долины?
Die Landwirtschaft wurde zerstört, und überall in der Gegend verstreut entstanden Geisterfabriken. сельское хозяйство было разрушено, а призрачные фабрики усеяли пейзаж.
Besonders ausgeprägt ist diese Art von Gewalt in der Gegend um Mossul. Такие виды насилия особенно распространены в округе Мосула.
Es ist eigentlich eine sehr schöne Gegend Kambodschas, wo Reis angepflanzt wird. Это довольно красивая область Камбоджи, где выращивают рис.
Der Nahe Osten ist eine Gegend, wo sich der Staub kaum jemals legt. Ближний Восток - это место, где пыль почти никогда оседает.
Er läuft durch eine bewohnte Gegend zwischen East Helena und dem Lake Helena. Она протекает через населённую область от Восточной Елены до озера Елена.
Das war wirklich ein ausgezeichnetes Geschäft, weil wir Frauen in unserer Gegend Jobs boten. Это был по-настоящему отличный бизнес, потому что мы давали работу женщинам в округе.
Ich krieg mich nicht wieder ein - wie hier diese kleinen Schornsteine die Gegend vollqualmen. Не могу пройти мимо - Посмотрите на эти маленькие дымящиеся трубы.
Ich sammelte es tatsächlich von allen Werkstätten in der Gegend mit dem Fahrrad ein. Тогда я собрал этот мусор со всей территории мастерской на свой велосипед.
Man erkennt also wieder das Ausmaß dieser Großen Mauer von Galaxien in dieser Gegend. Видна протяженность Великой Стены виднеющихся галактик.
Diese Gegend ist ein Archipel, das zu Kiribati gehört, und sich über den Äquator erstreckt. Это море - архипелаг, принадлежащий Кирибати, который тянется вдоль экватора.
Wenn sie oft von einer Tigerattacke hören, dann müssen viele Tiger in der Gegend sein. Если мы постоянно слышим о нападениях тигров - в округе должно быть много тигров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.