Beispiele für die Verwendung von "geglaubt" im Deutschen mit Übersetzung "думать"

<>
Ich habe das auch einmal geglaubt. В одно время я думала так же.
Wissen Sie, ich habe nie geglaubt, dass ich letztendlich bei Microsoft arbeiten werde. Вы знаете, я никогда не думал, что буду работать в Microsoft.
Zunächst hatte er geglaubt, durch Druck auf Netanjahu zwecks Einstellung des Siedlungsbaus den Friedensprozess wiederbeleben zu können. Сначала он думал, что, оказывая давление на Нетаньяху в отношении замораживания строительства поселений, он добьется успеха в восстановлении мирного процесса.
Ich hatte immer geglaubt, naja, "Man muss seinen Geist verändern, um sein Verhalten zu ändern," aber oft ist es umgekehrt. Вы знаете, я всегда думал, что стоит изменить ход своих мыслей, как следом изменится и поведение, но часто получается наоборот.
Sie hatten immer geglaubt, dass sie sich auf die Gewissheit verlassen konnten, die ihnen die Natur durch das Oekosystem des Golfs brachte. Они всегда думали, что могут полагаться на дары природы, скрытые в экосистеме залива.
Es ist ein Buch, von dem ich geglaubt habe, es würde mich während des trübsinnigen zweiten Jahres meines Medizinstudiums aufheitern und mir wieder Hoffnung geben. Я думал, что эта книга будет воодушевлять меня во времена уныния на втором курсе медицинского факультета и возродит во мне чувство надежды.
Mill hat geglaubt, dass es eine große Minderheit von Menschen gibt, die nach höheren Freuden streben und für die das Aktivsein in der demokratischen Politik eine dieser Freuden darstellt. Милл думал, что существует огромное большинство людей, которые склонны к поискам высшего удовольствия и что активность в демократической политике - это одно из таких удовольствий.
Ich glaube er hatte Recht. И, я думаю, был прав.
Ich glaube, sie mag mich. Думаю, я ей нравлюсь.
Ich glaube, er mag mich. Думаю, я ему нравлюсь.
Ich glaube, ich weiß, warum. Думаю, я знаю, почему.
Ich glaube, ich bin soweit. Думаю, я готов.
Ich glaube, er mag dich. Я думаю, ты ему нравишься.
Ich glaube, Sie haben Recht. Я думаю, Вы правы.
Ich glaube, Tom ist verliebt. Я думаю, Том влюблён.
Ich glaube, wir brauchen Aktivität." Я думаю, что на самом деле нам нужны действия".
Ich glaube du hast recht. Я думаю, ты права.
Ich glaube, Tom sucht uns. Я думаю, Том нас ищет.
Ich glaube, er ist glücklich. Я думаю, он счастлив.
Ich glaube, er hat recht. Я думаю, что он прав.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.