Beispiele für die Verwendung von "gekonnt" im Deutschen mit Übersetzung "уметь"

<>
Selbst ein Dichter schreibt nicht immer so gekonnt und ausgewogen. Даже поэт не всегда напишет так умело и стройно.
Während sich die Weltbank in Korruption und Kontroversen verstrickt hat, schärft China in der dritten Welt gekonnt sein geopolitisches Profil. в то время как Всемирный банк погряз в коррупции и противоречиях, Китай умело укрепляет свои геополитические позиции в развивающемся мире.
Trotzdem ist es Musharrafs Männern gelungen, durch Schmiergeldzahlungen, Erpressung und das Säen interner Zwistigkeiten durch Provokateure die wichtigste islamistische Oppositionspartei Muttahida Majlis-e-Amal (MMA) gekonnt zu zersplittern. Тем не менее, люди Мушаррафа умело раздробили главную исламскую оппозиционную партию - Муттахида Маджлис-и-Амаль (ММА) - взятками, шантажом и внутренними раздорами, разжигаемыми агентами-провокаторами.
Tom kann nicht Auto fahren. Том не умеет водить машину.
Er kann lesen und schreiben. Он умеет читать и писать.
Ich kann auch nicht schwimmen. Я тоже не умею плавать.
Sie kann nicht gut kochen. Она не умеет хорошо готовить.
Ich kann nichts weiter tun. Я больше ничего делать не умею.
Tom kann noch nicht lesen. Том ещё не умеет читать.
Ich kann schnell Zungenbrecher aufsagen. Я умею быстро рассказывать скороговорки.
Tom kann lesen und schreiben. Том умеет читать и писать.
Maria kann gut Misosuppe kochen. Мария умеет готовить вкусный мисо-суп.
Ich kann keine Verse schreiben. Я не умею писать стихов.
Sie kann nicht Fahrrad fahren. Она не умеет ездить на велосипеде.
Er kann alles Mögliche machen. Он умеет делать много чего.
Bob kann auch Auto fahren. Боб тоже умеет водить машину.
Tom kann noch nicht schreiben. Том ещё не умеет писать.
John kann nicht Gitarre spielen. Джон не умеет играть на гитаре.
Tom kann ein Geheimnis bewahren. Том умеет хранить секреты.
Du kannst nicht Rad fahren? Ты не умеешь кататься на велосипеде?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.