Beispiele für die Verwendung von "gelaufen" im Deutschen

<>
Lieber schlecht gefahren als gut gelaufen Лучше плохо, да ехать, чем хорошо, да идти
Menschen sind immer schon gelaufen. Люди бежали и бежали все время.
"Bin der Straße entlang gelaufen" und "Himmel war blau" und "Notfall"! "Шел по улице" и "небо голубое", и "несчастный случай"!
Hey, ich bin der Straße entlang gelaufen und der Himmel war blau. Знаешь, я шел по улице, и небо было синим.
AMSTERDAM - Wenn "Toleranz" in einem Land wie den Niederlanden zu einem Schimpfwort wird, weiß man, dass etwas wirklich schief gelaufen ist. АМСТЕРДАМ - Когда в таком месте как Нидерланды термин "толерантность" вдруг становится оскорбительным, становится понятно, что что-то идёт совсем неправильно.
Und er lief da herum. А он шел легкой походкой.
Der Motor läuft nicht gut. Мотор работает плохо.
Er läuft schneller als ich. Он бежит быстрее меня.
Unterdessen läuft die Zeit weiter. Однако время идет.
Dieses Spielzeugauto läuft mit Batterien. Эта игрушечная машина работает на батарейках.
Er lief schneller als sein Bruder. Он бежал быстрее своего брата.
Okay, worauf läuft das hinaus? Ладно, и куда это всё идёт?
der Motor läuft sehr leise Мотор работает очень тихо.
Ein Hund lief der Katze hinterher. Собака бежала за кошкой.
Die Sache läuft nicht glatt. Дело не идёт гладко.
Die Arbeit läuft nicht davon Работа не волк, в лес не убежит
Ich lief hinter der Sonne her. Я бежал за солнцем.
Ich lief wie auf einer Wolke. я шёл по воздуху.
So sollte es nicht laufen, oder? И так он работать не должен, правда?
Tom lief, so schnell er konnte. Том бежал так быстро, как мог.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.