Beispiele für die Verwendung von "geliebt" im Deutschen
wenn ich geliebt werden will, werde ich zuerst selbst lieben.
когда хочу, чтобы меня любили, я сам первый люблю.
Sie leben inmitten der Großfamilie, werden geliebt, umsorgt und sind glücklich.
Они живут в большой семье, любимы, окружены заботой и счастливы.
Und sie liebte die Aussicht auf den Tod genauso wie sie das Leben geliebt hatte.
И она любила надвигающуюся смерть так же сильно, как до этого любила жизнь.
Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
Это самое большое счастье на земле - любить и быть любимым.
Machiavelli sagte einst, dass es für einen Fürsten wichtiger sei, gefürchtet zu werden als geliebt.
Макиавелли отлично сказал, что для правителя важнее, чтобы его боялись, а не любили.
Er wuchs ohne Vater und Mutter auf, weder vom Onkel noch von der Tante geliebt.
Он рос без отца и матери, не любимый ни дядей, ни тётей.
Und in der Politik ist es, wie Machiavelli einst treffend formulierte, wichtiger, gefürchtet als geliebt zu werden.
А в политике, как еще давно сказал Макиавелли, куда важнее, чтобы тебя боялись, а не любили.
Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Лучше быть ненавидимым за то, чем ты являешься, чем быть любимым за то, чем ты не являешься.
Es gibt einen berühmten Ausspruch Machiavellis, wonach es für einen Fürsten wichtiger sei, gefürchtet zu werden als geliebt.
Макиавелли прекрасно выразился, что для принца гораздо важнее, чтобы его боялись, чем любили.
"Alle Eingeladenen fühlten sich wichtig und geliebt", erinnert sich das "Top-Modell", das ihre Laufbahn bei der Woche der Haute Couture 1995 in Paris begann.
"Каждому из гостей Валентино давал почувствовать себя важным и любимым", - вспоминает "топ-модель", работа которой с модельером началась в 1995 году во время Недели высокой моды в Париже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung