Beispiele für die Verwendung von "gemeinde" im Deutschen

<>
Ich arbeite mit einer Gemeinde. Я работаю с населением.
Ist das machbar in eurer Gemeinde? Возможно ли это сделать там, где вы живете?
Unsere Gemeinde hat gegen diese Gesetzesänderung gestimmt. Наш город проголосовал против этой поправки.
Es wurde zu einer Schnittstelle zur Gemeinde. Магазин стал центральным местом района.
Die Verkehrspolizei und die Gemeindeverwaltung halfen uns. Дорожная полиция и власти города помогают нам в этом.
Betroffene erhalten kaum große Unterstützung aus der Gemeinde. Женщины, потерявшие ребенка, обычно не получают поддержки окружающих.
Die ganze Gemeinde machte sich über sie lustig. Она была предметом насмешек местных жителей.
Heute gibt es in jeder Gemeinde Hunderte davon. Сегодня каждый город содержит сотни.
die örtliche Gemeinde, in der neue Arbeitsplätze entstanden. местные жители, у которых появились работа.
Diese Umweltverschmutzung war für die Gemeinde pures Geld. Отходы становились деньгами для того общества,
Ich habe in meiner Gemeinde viele Geschäftsführer und Wissenschaftler. В моей церкви много генеральных директоров и ученых.
Eines der Projekte zielt auf die Unterstützung der eigenen Gemeinde. Один из вариантов работы - помогать своему собственному коллективу
Ich werde die Rechtsstreitigkeiten und Anstrengungen der Gemeinde nur anreißen. Я не буду останавливаться на многих судебных тяжбах и большом содействии жителей прилегающих районов.
Ein haufen glückliche Familien in einer Nachbarschaft macht eine glückliche Gemeinde. Несколько счастливых семей - это счастливый район.
Und die Probleme in der Gemeinde sind von entscheidend urbaner Natur. И проблемы в муниципалитете тоже носят суровый характер этого мегаполиса.
Das heißt nicht, dass die Gefühle der jeweiligen Gemeinde keine Rolle spielen. Это вовсе не говорит о том, что местнические настроения не имеют большого значения.
Sie wählen Gemeinderäte, veröffentlichen Zeitungen und organisieren verschiedene, politische und gesellschaftliche Vereinigungen. Они избирают местные советы, издают газеты и организуют различные политические и общественные организации.
Als ich die Gemeinde in Saddleback gründete, war ich 25 Jahre alt. Когда я основал церковь Сэддлбэк, мне было 25 лет.
Erst reinigten sie die Gemeinde, dann wird es Hyderabad sein und bald Indien! Сначала они очистили квартал, потом они очистят город, а затем и всю Индию.
Und zum ersten Mal war ich von diesen Unruhen in der Gemeinde betroffen. И впервые меня коснулись общественные беспорядки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.