Beispiele für die Verwendung von "gemessenen" im Deutschen mit Übersetzung "измерять"
Übersetzungen:
alle378
измерять213
измерить139
составлять8
замерять7
сравнивать6
размеренный1
мерить1
andere Übersetzungen3
Die Auswirkungen der Biologie auf die von uns gemessenen Merkmale sind zwar relativ gering für Menschen, die in komplexen modernen Kulturen leben, doch auch geringe Auswirkungen akkumulieren sich, wenn sie sich beständig wiederholen.
Но, хотя эффекты биологии на черты, которые мы измеряли, являются относительно небольшими среди людей, живущих в сложных современных культурах, даже небольшие эффекты - при устойчивой повторяемости - накапливаются.
Während sich die Messung nukleotider Ähnlichkeit in homogenen Regionen tatsächlich im Bereich von 98-99% abspielt, enthält diese Zahl weder den gemessenen Größenunterschied der Genome von Mensch und Schimpanse, noch erkennt sie diesen an, auch nicht die umfassenden Unterschiede in der Chromosomen- oder Genomstruktur.
И хотя измеряемое подобие нуклеотидов на гомологических участках на самом деле находится в диапазоне 98-99%, данный показатель не заключает в себе и не подтверждает измеренное различие в размере генома человека и шимпанзе или широко распространенных отличий в структуре генома или хромосомы.
Die individuellen Ngramme messen kulturelle Trends.
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции.
Können die Hilfsleistungen überwacht und gemessen werden?
Можно ли проследить за помощью и измерить ее?
Währenddessen messen wir seinen Sauerstoff- und Energieverbrauch.
А мы в это время измеряем потребление им кислорода и затраты энергии.
Aber wie misst man "bemühen" oder "beträchtlich"?
Но как измерить значение слов "попытаться" и "известных"?
Was gemessen wird, steht hier in verständlicher Sprache.
Что вы можете измерить, если это сказано на понятном языке.
Das sind Zahlen, wie die Masse von Teilchen, z.
Это фундаментальные физические постоянные, такие как массы элементарных частиц, вроде электронов и кварков, гравитационная постоянная, коэффициенты электромагнитного взаимодействия - всего около 20-ти чисел, измеренных с чрезвычайной точностью.
Aber hier haben wir einfach verschiedene Sauerstoff-Isotopen gemessen.
Но в нашей работе мы измеряли содержание различных изотопов кислорода.
Mann kann schon Spiegel finden, die den Puls messen.
Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс.
Überlegen wir uns, wie wir unseren Erfolg messen sollten.
Теперь подумаем, как следует измерять успешность наших действий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung