Beispiele für die Verwendung von "geschafft" im Deutschen

<>
Wir haben es tatsächlich geschafft. Так мы свершили задуманное.
Shanghai hat es schon geschafft. Шанхай уже там.
Sie haben es übrigens geschafft. И, как ни странно, им это удалось.
Wie haben Sie das geschafft? Как вам удалось это сделать?
Nun, wir haben es geschafft. Но мы на Земле выжили.
Du hast es geschafft, Lewis! Ты сделал это, Льюис!
Du hast es geschafft, Mann! Сделал!
Wie hast du es geschafft? Как это у тебя получилось?
"Ja, jetzt hab ich's geschafft. Потому что я размышлял "Подумать только, я добился успеха.
Wir haben es geschafft uns anzupassen. Нам удалось адаптироваться.
Aber irgendwie hat er es geschafft. но он, каким-то образом, смог это сделать, возвести ее, на этом месте.
"Die UBS hat den Turnaround geschafft". "UBS удалось измениться к лучшему".
habe es heute nicht mehr geschafft сегодня я так и не смог это сделать
Wie also hat die Türkei dies geschafft? Итак, как же Турция это сделала?
Und daher betrachte ich es als geschafft. Я считаю, что это для нас не проблема.
Ich selbst habe es Hunderte Male geschafft. Я сам делал это раз сто.
Und sie haben es schon mehrmals geschafft. И они это сделали не один раз.
Facebook hat das in zwei Jahren geschafft. Facebook сделал это за два года.
Sie haben es geschafft, und Sie feiern. Процесс окончен, пора праздновать.
Um Mitternacht hatten wir's noch nicht geschafft. но было уже около полуночи, а мы так это и не сделали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.