Beispiele für die Verwendung von "geschlossener" im Deutschen mit Übersetzung "закрытый"
Übersetzungen:
alle451
закрываться150
закрывать121
закрытый95
заключать64
замыкать20
andere Übersetzungen1
Dass sie dies tun konnten, ist ein Beweis, dass der Iran kein geschlossener totalitärer Staat wie Nordkorea ist.
Их способность сделать это подтверждает, что Иран - это не закрытое тоталитарное государство наподобие Северной Кореи.
Die US-Automobilhersteller waren in den 1980er Jahren, als auf Japan eingeprügelt wurde, davon überzeugt, dass Japan ein geschlossener und die USA ein offener Markt wären.
Автопроизводители США были убеждены во время "нашествия" Японии в 1980 годы, что рынок Японии закрыт, а США - открыт.
Die liberale Zeitschrift Strategy & Management wurde geschlossen.
Либеральный журнал "Стратегия и Менеджмент" был закрыт.
Auch geschlossene Wirtschaftssysteme stellen eine Gefahr dar.
Закрытые экономические системы также создают опасность.
Die meisten Videoläden in Islamabad sind jetzt geschlossen.
Большая часть видео-магазинов в Исламабаде сегодня закрыты.
Darum überwachen geschlossene Gesellschaften das Sexualleben ihrer Bürger.
Именно поэтому закрытые общества контролируют сексуальную жизнь своих граждан.
Offene Gesellschaften vertragen sich nicht mit geschlossenen Volkswirtschaften.
Открытые общества несовместимы с закрытой экономикой.
Die Büchse der Pandora der Selbstbestimmung muss geschlossen werden.
"Ящик Пандоры" самоопределения должен быть закрыт.
Und diese Kiste bleibt zu Ehren meines Großvaters geschlossen.
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung