Beispiele für die Verwendung von "gesetz" im Deutschen

<>
Wirtschaftliche Entwicklung vor dem Gesetz Экономическое развитие прежде, чем закон
Innerhalb weniger Monate erließ der US Kongress mit dem Sarbanes-Oxley Gesetz, die umfassendste Sicherheitsgesetzgebung seit Errichtung der SEC im Jahr 1934. В течение нескольких месяцев, конгресс США принял Акт Сарбанеса-Оксли, наиболее полный законодательный акт по ценным бумагам со времени создания Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) в 1934 году.
Sie trauen dem Gesetz nicht. Они не доверяют законам.
Dies ist nicht Moores Gesetz. Это - не закон Мура.
Das Gesetz gilt für alle. Закон один для всех.
Recht und Gesetz sind menschengemacht. Закон - человеческое установление.
So will es das Gesetz. Вот что говорит закон.
Wir müssen das Gesetz vereinfachen. Мы должны упростить закон.
"Andernfalls ist das Gesetz abzuschaffen." "В противном случае такой закон не нужен".
Das Gesetz setzt Rechenschaftspflicht voraus. Закон требует ответственности.
Sie haben gerade ein Gesetz gebrochen. Вот вы и нарушили закон.
Hier ist also Ashdowns drittes Gesetz. Отсюда следует третий закон Эшдауна.
Das mooresche Gesetz machte Rechenleistung billig; Закон Мура сделал вычисления дешёвыми настолько, что можно посчитать цену жизни каждого отдельного насекомого, и решить:
Hast du Schwierigkeiten mit dem Gesetz? У тебя проблемы с законом?
Vor dem Gesetz sind alle gleich. Перед законом все равны.
Am Gesetz herumzudoktern wird nicht ausreichen. Очевидно, небольшие поправки в законах этого не сделают.
Sogar der Sheriff hütet das Gesetz Даже шериф соблюдает закон
Das Gesetz ist für alle gleich. Закон один для всех.
Warum trauen sie dem Gesetz nicht? Почему они не доверяют законам?
Richterin Forer musste dem Gesetz folgen. Судья Форер была вынуждена подчиниться закону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.