Beispiele für die Verwendung von "getan" im Deutschen mit Übersetzung "делать"

<>
Ich habs wirklich nicht getan. Чего я не делал.
Ich habe das selbst getan. Я тоже так делал.
Was sollte also getan werden? Так что же делать?
Was sollte demzufolge getan werden? Так что же делать?
Was muss also getan werden? Так что же делать?
Und wer hatte dies getan? И кто это делал?
Was haben Sie in Boston getan? Что Вы делали в Бостоне?
Nun, wir haben dies bereits getan. Мы уже это делали.
ich habe es eine Million Mal getan. сама так делала тысячу раз.
Was hast du in letzter Zeit getan? Что ты делал в последнее время?
Also, was habe ich als kleiner Junge getan? И что же я делал, когда был ребенком?
Er hat es nicht durch viel Werbung getan. И он не делал это покупкой большого количества рекламы.
dies ist, was fortschrittliche Industrieländern tun und getan haben. вот то, что делают индустриально развитые страны, и то, что они сделали.
Sie hat keine Lizenz dafür, sie hat es nie getan. У нее нет на это лицензии, они никогда этого не делала.
Und wie sich zeigte, haben wir das sogar schon getan. Более того, мы это уже делали.
Ich mache meine Arbeit, wie ich es immer getan habe. Я делаю свою работу так, как всегда ее делала.
Ich weiß es nicht, weil ich es nie getan habe. Я не знаю, потому что мне не приходилось этого делать.
Wer nichts Böses tut, hat damit noch nichts Gutes getan. Кто не делает ничего плохого, ещё не делает этим ничего хорошего.
Ich stehe da lange genug, um etwas getan haben zu können. И я простоял там столько времени, что можно было подумать, что я что-то такое там делал.
Doch nur mit der Erweiterung der EU ist es nicht getan. Но само по себе, расширение ЕС еще не делает погоды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.