Beispiele für die Verwendung von "getrunken" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle154 пить113 выпить35 попить2 andere Übersetzungen4
Hast du schon einmal Möhrensaft getrunken? Ты когда-нибудь пил морковный сок?
Tom hat zu viel getrunken. Том слишком много выпил.
Hast du schon einmal Karottensaft getrunken? Ты когда-нибудь пил морковный сок?
Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken. Они выпили две бутылки вина.
Weißwein soll kühl getrunken werden, Rotwein zimmerwarm. Белое вино нужно пить холодным, красное - комнатной температуры.
Er hat eine Tasse Kaffee getrunken. Он выпил чашку кофе.
Menschen, die nicht von der besagten Wasserpumpe getrunken hatten, wurden nicht krank. А люди, которые не пили из водокачки - не заболели.
Sie haben eine Tasse Kaffee getrunken. Вы выпили чашку кофе.
Er fand immer mehr Hinweise darauf, dass Menschen, die von der besagten Wasserpumpe getrunken hatten, krank wurden. Он обнаружил, что люди, которые пили из водокачки - заболели.
Sie haben 2 Flaschen Wein getrunken. Они выпили две бутылки вина.
Hagman wurde 1992 Leberzirrhose diagnostiziert, und er gab zu, dass er über Jahre hinweg viel getrunken habe. У Хэгмэна был диагностирован цирроз печени в 1992 году и он признал, что пил в течение многих лет.
Ihr habt eine Tasse Kaffee getrunken. Вы выпили чашку кофе.
Und übrigens, dieser Kaffee, dieser wunderbare Kaffee, den Sie unten getrunken haben, ahmt den Effekt dieser Baby-Neurotransmitter nach. И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
Er hat drei Gläser Wasser getrunken. Он выпил три стакана воды.
Er kannte jeden in der Umgebung und es gelang ihm aufzulisten, wer vom Wasser der Wasserpumpe getrunken hatte und wer nicht. Он знал всех местных жителей, и он, Уайтхед, смог проследить множество случаев, когда люди пили воду из той водокачки, или не пили из той водокачки.
Tom hat schon drei Tassen Kaffee getrunken. Том уже выпил три чашки кофе.
Sie haben gegessen, getrunken und den Leuten auf der Bühne zugerufen, genau wie sie es im CBGB und ähnlichen Clubs tun. А также ели, пили и кричали артистам на сцене, так же, как делают в CBGB's и других подобных местах.
Hat jemand so eins hier diese Woche getrunken? Кто-нибудь уже выпил такую бутылочку на этой неделе?
Ailinn Solomons wurde rot und erhob sich aus ihrem Liegestuhl, warf die Konsole um und verschüttete den Wein, den sie getrunken hatten. Эйлинн Соломонз покраснела и встала с шезлонга, опрокинув консоль и пролив вино, которое они пили.
Bei einer Gefangennahme hätten erst meine Schwester und ich, dann sie selbst und meine Großmutter davon getrunken. Если бы мы попали в плен, сначала моя сестра и я, а потом мама и бабушка выпили бы его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.