Beispiele für die Verwendung von "gewöhnlichem" im Deutschen mit Übersetzung "обычный"

<>
Irgendwann in der Zukunft werden Reisen in das Weltall zu etwas Gewöhnlichem. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner. Гром обычно следует за молнией.
Gewöhnlich trage ich einen Helm. Обычно я в шлеме.
Die Bärenmütter werden gewöhnlich umgebracht. Медведиц обычно убивают.
gewöhnlich auf die gute Seite. обычно лицом в грязь.
Was verursacht gewöhnlich den Schmerz? Что обычно вызывает боль?
Das war keine gewöhnliche Erscheinung. Это не было обычным явлением.
Eine ganz gewöhnliche wissenschaftliche Veröffentlichung. Совершенно обычный научный доклад.
Der Mut des gewöhnlichen Todes. Мужество перед обычной смертью.
Er ist kein gewöhnlicher Student. Он не обычный студент.
Und das sind gewöhnlich die Grundlagenforscher. Так поступают обычные ученые,
Wann stehst du für gewöhnlich auf? Как ты встаёшь обычно?
Das ist gewöhnlich nicht die Route. А обычно маршрут другой.
Am Morgen trinke ich gewöhnlich Tee. По утрам я обычно пью чай.
Hier essen sie gewöhnlich zu Abend. Здесь они обычно ужинают.
Wer sitzt gewöhnlich auf der Eselbank? Кто обычно сидит на камчатке?
Das ist nicht der gewöhnliche Mensch. Это - не обычный человек.
Aber dies waren keine gewöhnlichen Kapitalflüsse. Но эти потоки капитала не были обычными.
China ist allerdings kein gewöhnlicher Handelspartner. Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
ist das Reisen die gewöhnlichste Sache Являются ли путешествия самой обычной вещью?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.