Beispiele für die Verwendung von "gezeigt" im Deutschen mit Übersetzung "указывать"
Übersetzungen:
alle2322
показывать1819
оказываться90
проявлять72
указывать66
проявляться23
проявиться23
выявлять20
выражаться8
являть3
выказывать2
тыкать1
проявленный1
andere Übersetzungen194
Ich kann sie jedoch ermuntern, es zu versuchen, da es große Vorteile bringt, wie ich Ihnen gezeigt habe.
Я могу лишь попытаться вдохновить вас, ведь те преимущества, которые я указала, очень важны.
Die Untersuchung an Baumringen hat gezeigt, dass fossile Treibstoffe die Quelle der 30-prozentigen Zunahme der Treibhausgase gegenüber dem vorindustriellen Niveau sind.
Анализ годичных колец деревьев указывает на ископаемые топлива как на источник 30% увеличения содержания этих газов в атмосфере по сравнению с доиндустриальной эпохой.
Clinton, der zu Hause in Probleme verwickelt war, brauchte unbedingt einen internationalen Erfolg und versicherte Arafat, dass auf keine Seite mit dem Finger gezeigt würde, falls die Gespräche scheiterten.
Клинтон, у которого в тот момент были проблемы внутри страны, крайне нуждался в международном успехе и уверил Арафата, что ни на одну сторону никто не укажет пальцем, если переговоры потерпят неудачу.
Doch diese Beobachtung zeigt auf, was gebraucht wird:
Но данное наблюдение указывает как раз на то, что сейчас необходимо:
Die Geschichte der Wissenschaft zeigt eindeutig das Gegenteil.
История науки чётко указывает на обратное.
Es zeigt also vom Bildschirm weg, anstatt darauf.
Так что он, скорее указывает от экрана, нежели чем в него.
The braune Farbe zeigt die Menge Glukose im Urin.
Коричневый цвет указывает на количество глюкозы в моче.
Nur ein Zufall, der zeigt, wie Dinge missinterpretiert werden.
Это-просто сравнение, указывающее на неправильную интерпретацию.
Eine kurze statistische Analyse zeigt weitere wichtige Verlaufsmuster auf.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
Wenn ich auf Sie zeige, rufen Sie eine dreistellige Zahl.
Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung