Beispiele für die Verwendung von "gibt" im Deutschen mit Übersetzung "давать"

<>
Es gibt keine konsistente Datenerhebung. У нас нет последовательных данных.
"Der Fahrer gibt keine Beratungen. "дежурный справок не дает.
Es gibt immer widersprüchliche Nachweise. Всегда существуют противоречивые данные.
"Das Personal gibt keine Beratungen." "дежурный справок де дает".
Es gibt mir den Kontext. это даёт представление о содержании,
Befriedigende Antworten gibt er keine. Он не дал удовлетворительных ответов.
Und das gibt Ihnen enormen Einfluss. И это дает тебе огромное влияние.
Die Geschichte gibt Anlass zum Optimismus. История дает основания для оптимизма.
Die Sonne gibt Licht und Wärme. Солнце даёт свет и тепло.
Ihr Bestellformular gibt Anlass zu Missverständnissen Ваш бланк заявки дает повод для ошибок
Nur der Mensch gibt Dingen Namen. Только люди дают названия вещам.
Ihr Benehmen gibt Anlass zur Beunruhigung Ваше поведение дает повод к беспокойству
Ihr Auftreten gibt Anlass zu Klagen Ваше поведение дает повод для жалоб
Europäische Entflechtung gibt den Schotten die Wahl разрыв с Европой дает шотландцам выбор
Es gibt Aufrufe an die Demokraten, zurückzuschlagen. Демократов призывают дать отпор.
Da gibt es diesen einen Ausreisser hier. Эти данные резко отличаются от остальных.
Der einen Gruppe gibt er Vitamin C. Одной группе он давал витамин С,
Wussten Sie, dass es diese Daten gibt? Вы знали о том, что такие данные есть?
In der Region gibt es vier Hauptakteure: На данной арене действуют четыре основных игрока:
Und jedes Gen gibt uns einen Fingerabdruck. Каждый ген дает нам отпечаток.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.