Exemplos de uso de "glücklichsten" em alemão
Und Affen sind bekanntermaßen die glücklichsten aller Tiere.
А обезьяны, конечно же, должны быть самыми счастливыми из всех животных.
Als Gruppe sind sie die glücklichsten Menschen, die ich kenne.
В общем, они наиболее счастливые люди, из тех, кого я знаю.
Die Forschung zeigt auch, dass die glücklichsten Paare sich auf das Positive konzentrieren.
Также, согласно исследованию, самые счастливые пары - это те, которые концентрируются на позитиве.
Wenn Geld einen tatsächlich glücklich machte, dann wären die wohlhabendsten Menschen auch die glücklichsten.
Если бы деньги на самом деле делали тебя счастливым, тогда самые богатые люди в этом мире были бы самыми счастливыми.
Zum Beispiel sieht in den glücklichsten Ehen die Frau besser aus und ist schlanker als der Mann.
Например, в счастливых браках жена стройнее и выглядит лучше, чем её муж.
Mithilfe der weltweiten Gallup-Umfrage haben meine Kolleginnen an der Brookings Institution in Washington, DC, Carol Graham and Milena Nikolova, herausgefunden, dass diejenigen Bevölkerungsgruppen am glücklichsten sind, die teilzeit arbeiten.
С помощью Gallup World Poll мои коллеги из Брукингского института в Вашингтоне, округ Колумбия, Кэрол Грэм и Милена Николова обнаружили, что наиболее счастливые группы лиц - это те, кто добровольно работает неполный рабочий день.
Zudem wurde in einer neueren kanadischen Studie festgestellt, dass die glücklichsten Menschen in den ärmsten Provinzen wohnen, beispielsweise Neufundland und Nova Scotia, während die Bürger in den reichsten Provinzen, insbesondere Ontario und British Columbia, zu den am wenigsten glücklichen zählten.
Более того, согласно недавнему исследованию, проведенному в Канаде, наиболее счастливые люди проживают в самых бедных провинциях, таких как Ньюфаундленд и Новая Шотландия, в то время как граждане, проживающие в самых богатых провинциях, особенно в Онтарио и Британской Колумбии, являются одними из самых несчастливых.
Menschen scheinen am glücklichsten, wenn sie im Treiben sind, wenn sie ganz in etwas da draußen vertieft sind, wenn sie mit anderen zusammen sind, wenn sie aktiv sind, sportlich aktiv, sich um einen Nahestehenden kümmern, lernen, Sex haben, was auch immer.
Потому что, если хорошенько подумать, человек наиболее счастлив, когда он поглощён любимым делом, когда он сконцентрирован на чём-то вне себя, когда он среди других, когда он деятелен, увлечён спортом, любимым человеком, учёбой, занимается сексом, чем угодно
Das handelt nicht davon, wie glücklich eine Person lebt.
Это не то, насколько счастливо кто-то живет.
Sie lebten glücklich miteinander und hatten zwei Kinder, die sie Monique und Gérard nannten.
Они жили долго и счастливо и у них родились двое детей, которых они назвали Моника и Жерар.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie