Beispiele für die Verwendung von "glaubst" im Deutschen

<>
Glaubst du, dass Fische hören können? Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Glaubst du nicht an Wunder? Ты не веришь в чудеса?
Was glaubst du ist das Beste, was du im Verband erreicht hast? Что ты считаешь своим главным достижением в федерации?
Was, glaubst du, ist hier geschehen? Как думаешь, что здесь произошло?
Glaubst du wirklich an Geister? Ты правда веришь в привидения?
Es ist schwieriger, als du glaubst. Это труднее, чем ты думаешь.
Warum glaubst du nicht an Gott? Почему ты не веришь в Бога?
Glaubst du, dass ihm das gefallen wird? Думаешь, ему это понравится?
Glaubst du, was er gesagt hat? Ты веришь тому, что он сказал?
Was glaubst du, dass sie gerade tut? Как ты думаешь, что она сейчас делает?
Glaubst du, dass Judas Jesus Christus verraten hat? Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа?
Glaubst du, dass es ihr gefallen wird? Думаешь, ей это понравится?
"Wenn du mir nicht glaubst, nimm mich einfach mit." "Если ты мне не веришь, просто возьми меня с собой."
Glaubst du, dass uns jemand sehen kann? Думаешь, нас кто-то может увидеть?
Glaubst du, dass es ein Leben nach dem Tod gibt? Ты веришь, что есть жизнь после смерти?
Glaubst du, dass es ihm gefallen wird? Думаешь, ему понравится?
Du kannst es, auch wenn du grad nicht an dich selbst glaubst. Сможешь, даже если сейчас не веришь в себя.
Glaubst du, dass mich jemand sehen kann? Думаешь, меня кто-то может увидеть?
Was glaubst du, dass hier geschehen ist? Как думаешь, что здесь произошло?
Glaubst du, ich weiß nicht was vorgeht? Ты думаешь, я не знаю, что происходит?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.