Beispiele für die Verwendung von "häufiges" im Deutschen
Der häufig übersehene Zusammenhang zwischen Impfstoffen und Krebs wirft ein Schlaglicht auf eine zweites, häufiges Missverständnis:
Часто упускаемая из виду связь между вакцинацией и раком подчеркивает существование второго заблуждения:
Bei vergangenen Wahlen in den USA wurde China selten verschont, sondern fand sich stattdessen als häufiges Ziel populistischer Demagogie wieder.
Президентские выборы в США в последние годы редко обходились без упоминания Китая, который часто становился мишенью популистской демагогии.
Charity CMT UK teilte mit, dass Fehldiagnosen ein häufiges Problem bei Menschen mit CMT sind, weil so wenig über diese Krankheit bekannt ist.
Благотворительная организация CMT UK сообщила, что неправильно поставленный диагноз - частая проблема среди людей с ШМТ, потому что так мало известно об этом состоянии.
Ein häufiges Thema in den USA ist, dass globale Eliten - u.a. mittels der Bilderberg Group und des Council on Foreign Relations - insgeheim die Einrichtung einer "Weltregierung" planen, die statt von den nationalen Regierungen von ihnen selbst beherrscht wird.
Наиболее частая в США - это то, что мировая элита замышляет - через группу Бильдерберга и Совет по международным отношениям, в том числе - создать одно Всемирное правительство, которое контролировалось бы самим собой, а не национальными правительствами.
Wissensfortschritte sind häufig ein zweifelhafter Segen.
Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом.
Monarchien sind häufig bei den Minderheiten beliebt.
Монархии очень часто пользуются популярностью у нацменьшинств.
Im Russischen verwenet man häufig zusammengesetzte Sätze.
В русском языке часто используются сложные предложения.
-, häufig im "Antarktisvertragssystem" nach Präzedenzfällen und Analogien.
часто вспоминают "систему антарктического договора" для прецедентов и аналогий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung