Beispiele für die Verwendung von "hörte zu" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle89 слушать89
Jedes Opfer wurde ermutigt, seine Geschichte zu erzählen, und der Angeklagte hörte zu. Каждому потерпевшему было разрешено поведать свою историю, а подсудимый должен был это слушать.
Und ich saß da und hörte zu, wie die Rektorin mit ihm sprach und sagte: И я сидела и слушала, как директриса говорила моему отцу:
Hör zu, was ich sage. Слушай, что я говорю.
Und nun hört zu, Kinder! А теперь слушайте, дети!
Warum haben wir nicht zugehört? Почему мы не слушали?
Ich werde Dir nicht zuhören. Я не буду слушать, что ты говоришь.
Also lebe ich, um zuzuhören. Я живу, чтобы слушать.
gerade dabei Evan Williams zuzuhören." слушаю Эвана Вильямса."
Er gab vor, nicht zuzuhören. Он делал вид, что не слушает.
Halt den Mund und hör zu. Закрой рот и слушай.
Und doch hat ihnen niemand zugehört. И все еще, никто не слушает их.
Vielen Dank fürs Zusehen und Zuhören. Спасибо большое, что смотрели и слушали.
Und wir müssen lernen, wirklich zuzuhören. Мы должны научиться слушать.
Anderen Menschen zuzuhören, bereichert uns selbst. Слушайте других, обогощайте свою жизнь".
Ich wollte nur sehen, ob Sie zuhören. Я проверял, кто из вас ещё слушает.
Als erstes müssen wir uns selbst zuhören. Мы должны слушать прежде всего себя.
Ich muss wissen, dass Sie zuhören können. Мне надо убедиться, что вы умеете слушать.
Hoffen wir, dass er ihr gut zugehört hat. Будем надеяться, что он слушал достаточно внимательно.
Amerika sollte zuhören, bevor es zu spät ist. Америке следует начать слушать, прежде чем будет слишком поздно.
Dazu muss man sowohl zuhören als auch sprechen. Для этого необходимо слушать, также как и говорить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.