Ejemplos del uso de "hübschen" en alemán
Man würde meinen, ein Haufen kluger Leute wie wir würde nicht wie die Trottel den hübschen Handys hinterherrennen.
Кто бы подумал, что с таким количеством умных людей мы будем так падки на красивые телефоны.
Sie sehen hier eine einzige toxische Dinoflagellatenblüte, die Fische töten kann, vollbracht von diesem hübschen, kleinen Geschöpf rechts unten.
Вы видите только ядовитый динофлагелатный цвет, который убивает рыбу, он произведен этими красивыми, маленькими существами справа внизу.
Das ist ein hübscher, schlanker, sehr "böser" Schädling.
Это красивый, стройный, очень плохой вредитель.
Kein anderes Mädchen in meiner Klasse ist hübscher als Linda.
Ни одна из других девочек в моём классе не красивее, чем Линда.
"Warum müssen Frauenfiguren im Fernsehen immer hübsch, niedliche, unschuldig und unterstützend sein?
"Почему женщины на телевидении всегда должны быть милыми, невинными, красивыми и, так сказать, всегда солидарными?
Und ich nutze diese Technologie, um damit Dinge zu erschaffen, die ziemlich hübsch sind.
И я использую такого рода технологию для создания вещей, которые очень красивы.
Der Produzent sagte uns, dass sie ein niedliches, unschuldiges und hübsches neues Gesicht suchten.
Продюсер сказал, что они ищут новое лицо - милую, невинную и красивую девушку
Und von seinen Zeitgenossen wissen wir, dass Leonardo ein sehr hübscher, ja sogar schöner Mann war.
Со слов его современников мы знаем, что Леонардо был очень привлекательным, даже красивым мужчиной.
Man kann richtig hübsche Bücher machen für einen Penny pro Seite, ungefähr die Materialkosten für die Herstellung.
В принципе, у вас получатся красивые книги по цене копейка за страницу, это стоимость части работы.
Ich weiß, Sie denken nicht, dass sie hübsch genug sind, oder schlau genug, oder talentiert genug, oder machtvoll genug.
Я знаю, что ты не считаешь себя достаточно красивым, или достаточно умным, или достаточно талантливым, или сильным.
Oft sitze ich in einem Taxi und sehe ein Loch in einem Hemd oder etwas, das sehr interessant, hübsch oder funktionell aussieht, auf eine Art, die mir nie zuvor untergekommen ist.
Часто бывает, что я еду в такси и вижу дырку в майке, или нечто, что выглядит очень интересно или красиво или функционально, чего я никогда до этого не видел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad