Beispiele für die Verwendung von "hartes" im Deutschen
Übersetzungen:
alle278
жесткий162
твердый31
суровый28
трудный21
жестокий15
резкий10
жестко4
andere Übersetzungen7
Dann ordnete der damalige Präsident Vicente Fox hartes Durchgreifen an.
Затем бывший президент Висенте Фокс выступил за принятие жестких мер.
Bronze ist ein hartes, wiederstandsfähiges Material das auf dem Boden rollen kann.
Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
Bei R2P geht es tatsächlich mehr um einen Kampf um politische Legitimität und sanfte Machtausübung als um hartes Völkerrecht.
На самом деле идея R2P больше связана с борьбой за политическую легитимность и с мягкой силой, чем с жесткими нормами международного права.
Die neue, von dem ehemaligen EU-Kommissar Monti geführte Regierung muss ein hartes Sparpaket verabschieden, das von den Europolitikern gefordert wurde, um das angeschlagene Vertrauen in Italien wiederzugewinnen.
Администрация под руководством бывшего Европейского комиссара Монти должна утвердить пакет жесткой экономии, требуемый европейскими лидерами, чтобы вернуть доверие к Италии.
Der Designprozess war ziemlich hart, beinahe wie ein Überlebenskampf.
Процесс проектирования был и в самом деле жестокий, практически как борьба за выживание.
Ich hätte nicht erwartet, dass solch ein harter Krieg entbrennt."
"Я не ожидала, что будет такая жестокая война".
Oder er kann die Geschichte noch härter über sich richten lassen.
Или же он может позволить истории осудить себя еще более резко.
Es war sehr hart, meine Autorität zu auszuüben.
Было, знаете, очень трудно, подтверждать свой авторитет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung