Beispiele für die Verwendung von "hebt" im Deutschen mit Übersetzung "поднимать"

<>
Hebt die Hände in die Luft! Поднимите руки вверх.
Wer hebt die Hand und sagt: Кто поднимет руку и скажет:
Man hebt Menschen aus der Armut. Вы поднимаете людей из бедности.
"Die Flut hebt alle Boote", pflegen die Konservativen zu sagen. "Прилив поднимает все лодки", - склонны утверждать консерваторы.
Und er hebt sie auf, und sie wird wieder ein Stab. И он снова поднимает его, и он снова становится посохом.
Wenn er sicher steht, hebt er ein Bein und mithilfe der Seilwinde ist es möglich, derartige Oberflächen hinauf zu klettern. Как только он вычисляет это, он поднимает ногу, и затем, с помощью лебедки, таким образом может взбираться наверх.
Die indische Küche verbreitet sich überall auf der Welt und hebt dort in den Augen der Menschen den Status der indischen Kultur; Индийская кухня, распространившись по всему миру, все выше поднимает индийскую культуру в оценке людей;
Und buchstäblich von diesem Moment an, hebt sie ihre Hand nicht mehr, strebt sie keine Beförderung mehr an, übernimmt kein neues Projekt mehr, sie sagt nicht: И прямо с этого момента она больше не поднимает руку, она не ищет продвижения по службе, она не участвует в новых проектах, она не говорит:
Sie hob eine Münze auf. Она подняла монету.
"Geh und heb ihn auf!" "Иди и подними его".
Heben Sie bitte die Hand. Поднимите руки.
Bitte heben Sie die Hand. Пожалуйста, поднимите руку.
Hebe die Hände in die Luft! Подними руки вверх.
Ich kann den rechten Arm nicht heben. Я не могу поднять правую руку.
Ich kann den Sack auch nicht heben. Я тоже не могу поднять этот мешок.
Die, die "dafür" sind, heben bitte die Hand. Поднимите руки те, кто говорят "да", те, кто "за".
Und die, die dafür sind, heben die Hand. Те, кто "за", поднимите руки.
Die, die "dagegen" sind, heben bitte ihre Hände. Поднимите руки те, кто "против".
Heben Sie Ihre Hand, wenn Sie Delphine sehen. Поднимите руку, если вы видите дельфинов.
Wenn Sie dagegen sind, heben Sie eine Hand. Если вы против, поднимите одну.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.