Beispiele für die Verwendung von "hineingeht" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle10 входить7 andere Übersetzungen3
Aber was ist mit dem Teil, der in den Tumor hineingeht? Но как быть с той частью нерва, которая находится внутри опухоли?
Der Neokonservatismus hatte die Philosophie, dass man mit einem von Angebot geleiteten Ansatz hineingeht, um demokratische Werte von oben durchzusetzen. У неоконсерватизма была философия, что надо использовать подход "предложение рождает спрос", то есть надо насаждать ценности сверху вниз.
Und wenn man hineingeht, wenn man gut und aufmerksam zuhört und zusieht, dann entdeckt man, dass diese Informationen etwas mitzuteilen haben. И когда гуляешь по нему, если прислушиваться внимательно, можно обнаружить, что эта информация что-то тебе говорит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.