Beispiele für die Verwendung von "hoden" im Deutschen mit Übersetzung "яичко"

<>
Übersetzungen: alle20 яичко15 andere Übersetzungen5
Normalerweise produzieren die Hoden Testosteron, das männliche Hormon. В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Und ich stehe da mit zwei Hoden an meinem Kinn. И вот я стою с двумя яичками на подбородке.
Die Hoden kommen zum Vorschein, sie sehen aus wie Daumen, die einem entgegenkommen. Яички появляются, похожие на два больших пальца, прущие прямо на меня.
Und Sie sehen hier diese großen, dottrigen Eier durch die Oberfläche der männlichen Hoden brechen. И вы видите эти большие вздутые яйца, лопающиеся на поверхности его мужских яичек.
Die skrotale Temperatur spiegelt die Temperatur in den Hoden wider und wird durch Rasieren gesenkt. Температура мошонки, отражающая температуру яичек, понижается при бритье.
Wissen Sie, das geht mir durch den Kopf, als ich die Hoden an meinem Kinn habe, die Gedanken springen umher. И с этими мыслями в голове, с яичками на подбородке - мысли крутятся в голове.
Also wurden sein externes Organ und die Hoden kurz nach der Geburt 1976 chirurgisch entfernt und er wurde als Mädchen großgezogen. Поэтому вскоре после его рождения в 1976 году внешний половой орган и яички Брюса были хирургически удалены, и он воспитывался как девочка.
Nachdem er sich einer Operation unterzogen hatte, um den vom Krebs befallenen Hoden zu entfernen, fing Armstrong an, "den Krebs zu studieren." После операции по удалению пораженного раком яичка Армстронг стал "студентом рака".
"Ich weiß nicht, was hier gerade passiert ist, aber da sind Hoden in dem Eimer und das ist nicht, wie wir es machen." "Я не знаю что, здесь только что произошло, но в этом ведре сейчас лежит пара яичек, и это как-то не по нашему"
Die Bibel sagt, wenn zwei Männer sich streiten, und die Ehefrau des einen die Hoden des anderen egreift, dass ihr dann die Hand abgehackt werden soll. Библия говорит, что если двое дерутся, и жена одного из них хватает другого за яички, тогда её рука должна быть отсечена.
Und das Wichtigste für mich ist es, zu wissen und wirklich zu akzeptieren, dass ich bei vielen Dingen falsch lag, nicht nur bei den Hoden an meinem Kinn. Для меня самая важное знание, и понимание того что я неправ относительно большого количества вещей, не только яичек на моём подбородке.
Er riet den Eltern eines Jungen, dessen Penis bei einer verpfuschten Beschneidung abgetrennt worden war, das Kind ganz zu kastrieren und auch seine Hoden zu entfernen und ihn dann als Mädchen großzuziehen. Он посоветовал родителям мальчика, чей пенис был поврежден во время небрежного обрезания, полностью кастрировать ребенка, удалив также его яички, и растить его как девочку.
Nun, wenn ich den Menschen dieses Dorfes erzähle, dass die Frösche geschwächte Immunfunktionen haben und sich Eier in den Hoden bilden, dann wäre die Verbindung zwischen dem Schutz der Umwelt und dem Schutz des Menschen klar. И если я скажу мужчинам в этой деревне, что у лягушек угнетена защитная функция и в их яичках растут яйца, то связь между чистой окружающей средой и здравоохранением станет ясна.
Und dieses Video ist wirklich interessant, denn es zeigt - Und dieses Video ist wirklich interessant, denn es zeigt den Ideenreichtum, mit dem man neue Elemente ins Spiel bringt - wie die Hoden - und auch, wie das Spiel sowohl Vertrauen fordert als auch fördert - während es gleichzeitig ungeheuren Spaß macht. А это видео интересно, потому что показывает, это видео интерсено, потому что показывает, с какой изобретательностью можно ввести новый элемент в игру, такой как яички, и то, что игра требует и воспитывает доверие, оставаясь в то же время потрясающим развлечением.
Nun, meine Frau sagt mir, und ich bin sicher, Penelope stimmt ihr zu, dass es nicht Schmerzhafteres gibt als die Geburt eines Kindes - etwas, dass ich nie erfahren werde und daher nicht abstreiten kann - aber ich würde sagen, ein Dutzend Hühnereier in meinen Hoden könnte zu den fünf schmerzhaftesten Erlebnissen gehören. Как утверждает моя жена, и Пенелопа может это подтвердить, не существует ничего болезненнее родов - что я лично не переживал, поэтому не буду спорить - но подозреваю, что десяток куриных яиц в моем яичке попали бы в первую пятёрку этого рейтинга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.