Beispiele für die Verwendung von "identität" im Deutschen mit Übersetzung "идентичность"
Souveräne Regime bedürfen einer politischen Identität.
Суверенным режимам необходима политическая идентичность.
Aber wie lässt sich diese Identität definieren?
Но как можно сформулировать европейскую идентичность?
Eine Identität wurde primär durch Religion definiert.
Идентичность провозглашалась прежде всего религией.
Seine Identität und Normen sind grundlegende Motivationen.
Их идентичность и нормы - основная движущая сила.
Das ist endlich mal ein Ansatzpunkt für Identität.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
Die EU sucht mit Recht ihre Identität als kollektiver Akteur.
ЕС правильно ищет свою идентичность как коллективного актора.
Kunst wird zu einem sehr wichtigen Teil unserer nationalen Identität.
Искусство становится очень важной частью нашей национальной идентичности.
Eine Währung fungiert als ständige, wenn auch latente Erinnerung an Identität.
Таким образом, валюта работает как постоянное, хотя и скрытое, напоминание об идентичности.
Wo Ideen und Erzählungen zunehmend das Verhalten, Identität und Gefolgschaften definierten.
где идеи и истории все более и более определяют поведение, идентичность и принадлежность государству.
Die andere Art und Weise, Solidarität zu erhalten, ist, Identität neu zu definieren.
Другой способ сохранить солидарность состоит в том, чтобы переопределить идентичность.
Laut Sen sollte das, was hier respektiert wird, als nationale Identität betrachtet werden.
Сен говорит о том, что то, что принимается в этом случае, следует рассматривать как национальную идентичность.
Und zweitens sollten wir uns von überkommenen und starren Vorstellungen von Identität verabschieden.
И, во-вторых, мы должны оставить в стороне устаревшие и ошибочные идеи определения идентичности.
Der Zionismus zielte darauf ab, eine alte Identität zu erneuern und zu vertiefen.
Сионизм ставил своей целью возрождение и укрепление прежней идентичности.
Von allen Anfang an repräsentierten diese Länder die unterschiedlichen Aspekte der europäischen Identität:
С самого начала эти страны представляли разные аспекты идентичности Европы:
Wenn sie das nicht tun, können sie nur den Verlust der eigenen Identität beklagen.
В противном случае они могут только оплакивать потерю своей собственной идентичности.
Die Identität wurde also primär durch Volkszugehörigkeit definiert, und der Nationalstaat spiegelte das wider.
Итак, идентичность, в первую очередь, определялась этнически и национальное государство отражало это.
Kurzum, ohne gemeinsame Identität als Mitglieder in einem Gemeinwesen kann es keine Demokratie geben.
Короче говоря, не может быть никакой демократии без общей идентичности участников общей организации.
Aber die Bedrohung ist auch eng verbunden mit einem abnehmenden Sinn für eine gemeinsame Identität.
Но это явление тесно переплетается с исчезающим чувством общей идентичности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung