Beispiele für die Verwendung von "infizierter" im Deutschen
Nun sehen Sie, dass die Vereinigten Staaten 1983 einen sehr geringen Prozentsatz infizierter Personen hatte, aber aufgrund der großen Einwohnerzahl trotzdem eine große Blase.
Итак, здесь видно, что в Соединенных Штатах в 1983 году процент инфицированных был очень низок, но так как население этой страны очень велико, кружок все равно приличного размера.
Und genau damit sind diese Zellkulturen chronisch infiziert.
И именно им на самом деле клеточная культура постоянно инфицируется.
Diese Vibrios, diese Bakterien, können tatsächlich Menschen infizieren.
Эти бактерии на самом деле могут заразить людей.
In den Vereinigten Staaten waren ziemlich viele Leute infiziert.
В США было достаточно много инфицированных.
Weltweit sind schätzungsweise 40 Millionen Menschen mit HIV infiziert;
Действительно, количество ВИЧ-инфицированных по всему миру оценивается в 40 миллионов человек;
In Asien war das erste stark infizierte Land Thailand.
В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, был Тайланд.
Wer infiziert ist, muss über die Behandlungsmethoden Bescheid wissen.
А те, кто ВИЧ-инфицирован, должны знать, как позаботиться о себе.
Die Politik und Sitten des chinesischen Festlands infizieren die Insel langsam.
политика материкового Китая и его привычки медленно заражают остров.
Weil ich viele hatte, die bereits mit HIV infiziert waren.
Поскольку многие из них были уже ВИЧ-инфицированы.
Etwa 50 Millionen Menschen sind inzwischen mit multi-resistenten Tuberkulose-Erregern infiziert.
Около 50 миллионов человек заражено туберкулезной палочкой с МЛУ.
Mit HIV infizierte IDUs haben natürlich Sex mit Nicht-Konsumenten.
ВИЧ-инфицированные ПИНы, конечно, занимаются сексом с не наркоманами.
Dies ist eine Datendiskette - eine 130 mm Diskette, infiziert mit Brain.A.
Это дискета, пятидюймовая дискета, заражена вирусом Brain.A.
Wir nahmen also Gewebekulturen und infizierten sie mit dem Adenovirus.
Мы взяли культивируемую клеточную среду и инфицировали клетки аденовирусом,
Armut macht Frauen wehrlos gegenüber unerwünschten sexuellen Avancen von Männern, die sie infizieren könnten.
Бедность также оставляет женщин беспомощными перед сексуальными нападениями мужчин, которые возможно являются зараженными.
Die Größe der Blase zeigt wie viele mit HIV infiziert sind.
Размер кружка показывает количество инфицированных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung