Beispiele für die Verwendung von "installiere" im Deutschen
Übersetzungen:
alle38
устанавливать38
Misstrauisch - Du bist offensichtlich ein Kriminelle, so installiere ich Überwachungskameras.
Недоверие - ты преступник, поэтому я установлю везде камеры.
Sie werden überall in Obdachlosenheimen installiert.
Они установлены во всех медпунктах для бездомных.
Das sind Gedenktafel, die wir in Nordamerika installiert haben.
Это плиты, которые мы устанавливаем по всей Северной Америке.
Sie ist seit einem Jahr im Monterey Canyon installiert.
которая была установлена в Каньоне Монтерей в течение прошлого года.
Versuchen sie einmal, DSL in ihrem Haus installiert zu bekommen.
Попробуйте установить DSL доступ в интернет у себя дома.
Gestern habe ich auf meinem Computer ein neues Programm installiert.
Вчера я установил на свой компьютер новую программу.
Die erste Ladung von Computern wird später diesen Sommer installiert werden.
Первая партия компьютеров будет установлена позже этим летом
Er wiegt nur 1,5 kg oder 6, wenn Sie Microsoft Office installieren.
Весит он всего три фунта, или все 12, если установить Microsoft Office.
Ein Demosystem kann innerhalb kürzester Zeit bei Ihnen oder Ihrem Kunden installiert werden
Демонстрационная система может быть установлена в короткий срок у Вас или Ваших клиентов
Bitte schalten Sie Ihr Programm für korrektes Englisch, das in Ihrem Gehirn installiert ist, aus.
"Пожалуйста, отключите ваши программы проверки английского, установленные у вас в голове".
Dann installierten wir die Gas- Wasserrohrleitungen, die Elektrik, Heizung, Lüftung und Klimatisierung, und die Isolierung.
Затем мы установили сантехнику, электрическую часть, систему управления микроклиматом и занялись теплоизоляцией.
Das System kann bei den Händlern leicht implementiert werden, und Letztere müssen keine neuen Terminals oder Computerprogramme installieren.
Система проста в реализации для предпринимателей, которым не нужно устанавливать новые устройства или программное обеспечение.
Und dabei glauben wir, es wird besser, aber haben sie schon mal versucht, 802.11 selbst zu installieren?
Нам кажется, что происходят изменения к лучшему, но пробовали ли вы установить маршрутизатор беспроводной сети самостоятельно?
Im Januar 2011 stürzte sie die Regierung unter Saad Hariri und installierte eine mehr nach ihrem eigenen Geschmack.
В январе 2011 года она свергла правительство Саада Харири и установила другое, по своему усмотрению.
Ich war gerade in New York bei der Vorstellung und bin an all die Orte gegangen, wo sie installiert sind.
Я был в Нью-Йорке, когда они были выпущены, и пошел посмотреть места, где они установлены.
Sie stehlen Elektrizität, sie installieren eine Pumpe und sie zapfen die Wasserversorgung an und pumpen Wasser herauf für ihre eigenen Häuser.
они крадут электроэнергию, установили насос и подключились к водопроводу и качают воду в свои дома.
Durch die Beschlagnahmung der Computer konnte die russische Polizei vermutlich ermitteln, ob die von den Aktivisten benutzte Microsoft-Software legal installiert war.
Конфискуя компьютеры, русская милиция якобы могла бы проверить, было ли программное обеспечение Microsoft, которым пользовались активисты, установлено законно.
In der Nähe von Frau Tingiris Büro installiert die größte Telekommunikationsgesellschaft Ruandas, Rwandatel, gerade Mobilfunkanlagen, hergestellt von der Firma Huawei in Shenzhen.
Около офиса Тинджири крупнейшая телекоммуникационная компания Руанды "Rwandatel" устанавливает новое оборудование беспроводной телефонной связи, сделанное "Huawei" из Шензен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung