Beispiele für die Verwendung von "internationale" im Deutschen

<>
François Hollande betritt die internationale Bühne Франсуа Олланд встречается с миром.
34 Cent Gebühr für eine internationale Überweisung. Как плата 34 цента за иностранный перевод.
Internationale Korruptionsstatistiken sind für Mexiko wenig schmeichelhaft. Сравнение уровня коррупции с другими странами не обнадеживает.
Der Internationale Währungsfonds hat jüngst ähnliche Schätzungen veröffentlicht. МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
Steht die internationale wissenschaftliche Hackordnung vor einem Umsturz? Неужели неофициальная учёная иерархия вот-вот рухнет?
Internationale Finanzkrisen mit immenser Zerstörungskraft griffen um sich: Внезапно вернулись ужасно разрушительные подстегиваемые поведением толпы финансовые кризисы:
Das gleiche gilt daher auch für das internationale Finanzsystem. Также что-то в корне не так с глобальной финансовой системой.
internationale Sanktionen im Zusammenhang mit Menschenrechten und freien Wahlen; отказе - что сложно, но достижимо - многих солдат и полицейских стрелять в безоружных граждан;
Dafür verfügt die internationale Gemeinschaft über ein sehr effektives Instrument. В связи с этим мировое сообщество располагает мощным инструментом.
Daher spielt der internationale Vergleich der Systeme eine wichtige Rolle. Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
Die internationale Gemeinschaft kann entscheidend zum zukünftigen Schicksal der Entwicklungsländer beitragen. Мировое сообщество сильно заинтересовано в будущей эффективной деятельности развивающихся рынков.
Die internationale Netzdomäne wirft neue Fragen zur Bedeutung nationaler Sicherheit auf. Транснациональная кибер-сфера ставит новые вопросы о смысле национальной безопасности.
Ohne massive und unmittelbare internationale Hilfe sind hunderttausende Menschenleben in Gefahr. Без масштабного и незамедлительного вмешательства жизнь сотен тысяч людей окажется под угрозой.
Die Übernahme durch eine internationale Organisation hat drei Vorteile gegenüber einer nationalen Lösung. Подчинениемеждународной организацией имеет три преимущества по сравнению с тем, если бы вопрос был решен внутри одной страны.
Für Themen der Entwicklungshilfe sind die Weltbank und der Internationale Währungsfonds besser ausgerüstet. Решать вопросы помощи более приспособлены МБРР и МВФ.
Die US Federal Reserve und der Internationale Währungsfonds haben beide einige positive Schritte eingeleitet. ФРС США и МВФ предприняли ряд положительных мер.
Und warum unterscheidet sich diese derart von den möglichen Szenarien, die internationale Finanzwirtschaftler voraussehen? И почему она так отличается от возможных сценариев, прогнозируемых экономистами?
Im jährlichen Bericht der US-Kommission für internationale Religionsfreiheit wird dieser Punkt trefflich beschrieben: Это хорошо подмечено в Ежегодном отчёте Комиссии США по свободе вероисповедания в мире:
Sie können es sich nicht leisten, für jede internationale Frage an mehreren Gipfeln teilzunehmen. Время лидеров ведущих стран мира расписано буквально по минутам.
Wird sich die internationale Gemeinschaft in den nächsten 15 Jahren auf klare, gemeinsame Zielsetzungen einigen? Но станет ли мир согласованно действовать по реализации четкого набора целей в ближайшие 15 лет?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.