Beispiele für die Verwendung von "jedes Mal" im Deutschen mit Übersetzung "каждый раз"
Ich aktualisiere sie jedes Mal, bevor ich sie zeige.
Я изменяю слайд-шоу каждый раз, когда показываю его.
Mich schaudert es jedes Mal, wenn ich das sehe.
У меня каждый раз мурашки по коже, когда я это вижу.
Jedes Mal, wenn sie eine Ziffer sehen, ist sie farbig.
каждый раз когда они видят число, оно окрашено.
McKim hat das jedes Mal beobachtet, wenn seine Studierenden das taten.
И МакКим обращал на это внимание каждый раз проделывая это со студентами.
Jedes Mal, wenn jemand Sie ansieht glauben Sie, dass Leute Sie anstarren.
Каждый раз, когда на него кто-то смотрит, ему кажется что люди пялятся.
Und jedes Mal, wenn Westliche ins Dorf kamen, versteckte sie das Mädchen.
Каждый раз, когда деревню посещали представители западной культуры, она прятала девочку.
Und das passiert jedes Mal, immer wenn man das mit Erwachsenen macht.
И именно это случается каждый раз, каждый раз, когда делаешь это со взрослыми людьми.
Meine Knie zittern immer noch jedes Mal wenn ich eine Bühne betrete.
У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
Ich füge neue Bilder hinzu, weil ich jedes Mal wieder etwas dazulerne.
Я добавляю новые слайды, потому что узнаю что-то новое каждый раз, когда показываю его.
Jedes Mal, wenn du etwas tust, bekommst du Guthaben, auch für den Versuch.
Каждый раз, когда вы что-то делаете - вы получаете награду.
Jedes Mal nimmt er eine davon weg und gibt dem Affen nur zwei.
Каждый раз он будет давать на одну меньше и обезьяны будут получать всего две.
Jedes Mal, wenn ich dieses Foto sehe, erinnere ich mich an meinen Vater.
Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца.
Jedes Mal wenn Sie also eine Ziffer sehen, sehen Sie eine entsprechende Farbe.
И поэтому каждый раз при виде числа вы видите соответствующий цвет,
Jedes Mal, wenn Sie ein Medikament nehmen, sind Sie mit einer möglichen Nebenwirkung konfrontiert.
Каждый раз, когда вы принимаете таблетки, вы сталкиваетесь с возможными побочными эффектами.
Eigeninteresse ist jedes Mal dann mit gegenseitigem Interesse verbunden, wenn etwa ein Verkäufer fragt:
Связь между соблюдением собственных интересов и взаимными интересами проявляется, например, каждый раз, когда продавец произносит фразу:
Und jedes Mal, wenn du auf eine Mission gingst, wurden dir Drachen-Tötungspunkte gezahlt.
И каждый раз, когда вам надо было отправляться на миссию, вы получали свои очки.
Jedes Mal, wenn ich Mary sehe, lerne ich etwas Neues und Wichtiges von ihr.
Каждый раз, когда вижу Мэри, я узнаю что-то новое и важное от неё.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung