Beispiele für die Verwendung von "körpers" im Deutschen mit Übersetzung "тело"
Jeder Teil Ihres Körpers schwingt mit einer anderen Frequenz.
Каждая часть вашего тела вибрирует с разными частотами.
Die Hälfte des Körpers war geschwächt, die andere nicht.
Одна половина ее тела была обездвижена инсультом, вторая - нет.
Krebs befällt viele verschiedene Organe und Gewebe des Körpers.
Рак поражает многие органы и ткани тела.
Wir müssen lernen, die Sprache des Körpers zu sprechen.
Нам предстоит научиться говорить на языке тела.
Wir konnten nicht genug eigene Zellen außerhalb des Körpers züchten.
Мы не могли вырастить достаточное количество клеток вне вашего тела.
Wir züchten die Zellen außerhalb des Körpers in großen Mengen.
Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах.
Der Nervus ischiadicus ist der längste Nerv des menschlichen Körpers.
Седалищный нерв - самый длинный нерв в человеческом теле.
Es ist der eine Teil unseres Körpers - unser Herz schlägt immer.
Одна из частей нашего тела - наше сердце все время работает.
Wir klauben das Gewebe auseinander, züchten die Zellen außerhalb des Körpers.
затем мы разделяем его на клетки и выращиваем их вне тела.
Es ist nur Ihr Körper, die Flügel werden Teil des Körpers und andersherum?
Это чисто Ваше тело, и крылья становятся частью тела и наоборот?
Kreistrainig ist eine aufeinanderfolgende Durcharbeitung aller wichtigen Muskelgruppen des Körpers in einem Übungsablauf.
Круговая тренировка - это последовательная проработка всех основных мышечных групп тела за одно занятие.
Er ist nicht auf das Leben innerhalb des Körpers beschränkt, der ihn erschaffen hat.
Его не сдерживает среда нашего тела, которая его подпитывает.
Tatsächlich ist die Erneuerung des Körpers ad infinitum nicht auf oberflächliche schönheitschirurgische Reparaturen beschränkt.
Бесконечное обновление тела не ограничивается только исправлениями наружности посредством косметической хирургии.
Nun ist es wirklich praktisch, dass Spinnen ihre Seide vollständig außerhalb ihres Körpers nutzen.
Очень удобно, что пауки используют шелк только вне своего тела.
Eigentlich besitzt er auf dem Großteil des Körpers nackte Haut, damit sich Wasserreibung verringert.
Большая часть его тела покрыта гладкой кожей, что помогает снизить трение с водой.
Dies zeigte uns, dass Jonas' Tumor nicht aus den Zellen seines eigenen Körpers entstanden war.
Что говорило нам о том, что опухоль Джонаса происходила не из клеток его тела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung