Beispiele für die Verwendung von "kannst" im Deutschen

<>
Du kannst nichts dagegen tun. Тут ничего не поделаешь.
Du kannst mich nicht fangen. "Ты меня не поймаешь.
Du kannst mich nicht aufhalten. Ты меня не остановишь.
Du kannst größere Dinge machen. Можно делать и большие вещи.
"Wie kannst du so malen? "Как у тебя получается так рисовать?
Das kannst du deiner Großmutter erzählen! Расскажи это своей бабушке!
Viel anders kannst du nicht werden." Это уж точно ни на что не похоже."
Kannst du noch eine Weile bleiben? Не останешься ещё немножко?
Fokussiere und du kannst etwas erreichen. сфокусируйся и ты добьёшься своего.
Du kannst deine Fortschritte nicht speichern. Сохранение ваших достижений будет невозможно.
Und du kannst keine Entschuldigungen veröffentlichen." А отговорки они не печатают".
Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert. Ты, наверно, догадываешься, что случится.
Du kannst über alternative mechanische Teile nachdenken. Задумайтесь об альтернативных механических частях.
Du kannst nicht den Fußspuren Abrahams folgen. У тебя не получится пройти по следам Авраама.
"Kannst Du mir ein bisschen davon geben?" Дай мне что-нибудь?"
Alles kannst du hören, wenn du willst Всё ты услышишь если захочешь
Aber Du kannst noch andere Sachen machen. Можно делать и другие вещи.
Du kannst die Präposition in diesem Satz weglassen. Ты пропустил предлог в этом предложении.
Wenn du dich beeilst, kannst du ihn einholen. Если поторопишься, то ещё догонишь его.
Du kannst es tun, indem du spiritueller bist. Или став более духовными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.