Beispiele für die Verwendung von "klappe" im Deutschen
Ich hörte meine Herzklappen auf und zu schnappen.
Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются.
Und diese Herzklappe wird nach derselben Strategie hergestellt.
И способ, с помощью которого он был создан - аналогичен.
Mir wurde gesagt, ich soll die Klappe halten, wenn er auf die Bühne kommt.
Мне сказали, когда появится вон тот человек, нужно закругляться.
Durch die Integration und Erhöhung der Verteidigungsausgaben könnte Europa zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Интеграцией расходов на оборону и увеличением их размера Европа убьет сразу двух зайцев.
Er kann reingehen und das Innere des Herzen drücken, und er kann fühlen, wie die Herzklappen sich bewegen.
Он может зайти внутрь, толкнуть сердце изнутри и почувствовать, как двигаются клапаны.
Denn es wäre eine gute Nachricht für alle Diktatoren dieser Welt, wenn Karikaturisten, Journalisten und Aktivisten einfach die Klappe hielten.
И для диктаторов по всему миру, хорошие новости это когда все карикатуристы, журналисты и активисты молчат.
Worum es bei Glamour geht - ich habe das von einem Klappentext im Inhaltsverzeichnis des New York Magazines, und es sagt uns, dass Glamour zurück ist - dass es bei Glamour vor allem darum geht, das Alltägliche zu überwinden.
Суть гламура - я прочла это в рекламной аннотации одного нью-йоркского журнала, где говорилось, что гламур возвращается - суть его в том, чтобы превосходить ожидания каждый день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung