Beispiele für die Verwendung von "kommunistische partei" im Deutschen

<>
Die Kommunistische Partei ist die Vorhut der Arbeiterklasse. Коммунистическая партия - авангард рабочего класса.
Die Kommunistische Partei Chinas ist nicht mehr sonderlich kommunistisch. Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
Seit 1989 verfolgt die Kommunistische Partei Chinas (KPCh) eine zweigleisige Strategie: С 1989 года Коммунистическая Партия Китая (КПК) проводит двойную стратегию:
Die Kommunistische Partei befindet sich unaufhaltsam im Niedergang und Ideologien verschwinden. Что касается коммунистической партии, то она находится в окончательном упадке, коммунистическая идеология исчезает.
Chinas Kommunistische Partei toleriert es nicht, dass diese Einschätzung in Frage gestellt wird. Коммунистическая партия Китая не допустит какого-либо оспаривания этой оценки.
Am Ende hatte nicht die chinesische kommunistische Partei das Gesicht verloren, sondern Google. В конце концов, Google, а не коммунистическая партия Китая, потеряла лицо.
sogar die Kommunistische Partei stellt nicht ernsthaft die Notwendigkeit marktwirtschaftlicher Beziehungen in Frage. даже коммунистическая партия всерьез не ставит под вопрос необходимость в рыночных экономических отношениях.
Ein kluger Kopf bemerkte, dass PC und CP (chinesische kommunistische Partei) eben nicht zusammenpassen. Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе.
Die kommunistische Partei ist gerade dabei, einen Wechsel ihrer altgedienten Führung innerhalb der nächsten zwei Jahre vorzubereiten. Коммунистическая Партия собирается сменить руководство страны в течение ближайших двух лет.
Sie meinen, Diktatur des Proletariates habe bedeutet, dass die kommunistische Partei die Interessen der Arbeiterklasse vertreten habe. Они думают, что диктатура пролетариата означает, что коммунистическая партия представляет интересы рабочего класса.
Damals gab es eine starke kommunistische Partei, die streng auf die Interessen und Politik der Sowjetunion abgestimmt war. В то время была мощная коммунистическая партия, интересы и политика которой были тесно связаны с Советским Союзом.
Selbstverständlich betrachtet die Kommunistische Partei die Kulturrevolution als eine "Katastrophe", ein Urteil, das von der Allgemeinheit geteilt wird. Конечно же Коммунистическая партия сочла Культурную революцию "катастрофой", что было обусловлено доминирующим общественным мнением.
Tatsächlich ist der Front National immer genau dort am stärksten, wo die Kommunistische Partei einst die führende Kraft war. Национальный фронт наиболее силен как раз в том, в чем когда-то ведущей силой была Коммунистическая партия.
Vor zwei Jahren verkündete die kommunistische Partei Chinas (KPC) ihr neues ideologisches Credo unter dem Titel "Die drei Vertretungen". Два года прошло с тех пор, как Коммунистическая Партия Китая (КПК) обнародовала свое новое идеологическое кредо под названием "Тезис о трех представительствах партии".
Selbst was die Kommunistische Partei angeht, lässt sich sagen, dass sie sich im Wesentlichen dessen Grundsätze zu Eigen gemacht hatte. Даже Коммунистическая партия, можно сказать, согласилась с его основными принципами.
In Indien allerdings blockiert die Kommunistische Partei - ein kleines (aber wichtiges) Mitglied der Regierungskoalition von Ministerpräsident Manmohan Singh - die Vereinbarung. В Индии это соглашение было заблокировано Коммунистической партией - небольшим, но имеющим важное значение участником правительственной коалиции премьер - министра Манмохана Сингха.
Die Kommunistische Partei Chinas hatte gehofft, die Spiele dazu zu benutzen, den Aufschwung des Landes als dynamische, moderne Nation zu zeigen. Китайская Коммунистическая Партия надеялась использовать Игры для того, чтобы продемонстрировать восхождение страны в качестве динамичной современной нации.
Shi Tao war in seiner Zelle bestimmt erfreut zu hören, dass in China das Recht regiert, und nicht die kommunistische Partei. Ши Тао в своей тюремной камере было, несомненно, приятно узнать, что в Китае правит закон, а не коммунистическая партия.
Die Kommunistische Partei nutzt noch immer seine Methoden zur Gehirnwäsche, und von offizieller Seite wird seine Hinterlassenschaft nach wie vor verehrt. Коммунистическая партия до сих пор использует его методы идеологической обработки, и его наследие по-прежнему официально почитается.
Die Kommunistische Partei und die Sozialisten haben die Koalition verlassen, die Prodi gebildet hatte, um eine Mehrheit im Parlament zu haben. Коммунистическая партия и Социалисты покинули коалицию, созданную Проди для получения парламентского большинства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.