Beispiele für die Verwendung von "konzentrieren" im Deutschen

<>
Also muss man sich konzentrieren. А это значит, необходимо сосредоточиться.
Konnte mich zuhause nicht konzentrieren. Не мог сконцентрироваться дома.
Er kann sich jetzt konzentrieren. Он может сконцентрироваться.
Darauf möchte ich mich wirklich konzentrieren. Это то, на чем я хочу сосредоточиться.
Hier konzentrieren sich die unterschiedlichsten Bedrohungen: Угрозы, существующие на Ближнем Востоке многообразны:
Darauf sollte sich die Untersuchung konzentrieren. Это и было предметом расследования.
Wir sollten uns auf das Positive konzentrieren. Нужно сосредоточиться на положительной стороне.
Wir konzentrieren uns auf diese ersten drei Stunden. Мы смотрим на эти первые три часа.
Aber ich werde mich auf die Vorführung konzentrieren. Но я сконцентрируюсь на демонстрации.
Ich möchte mich auf den unteren Teil konzentrieren. Я прошу вас сконцентрироваться на основании ножки.
Er konnte sich nicht auf das Gespräch konzentrieren. Он не мог сосредоточиться на разговоре.
Jetzt möchte ich mich auf die Tonspur konzentrieren. Сейчас я бы хотел обратить ваше внимание на звукозапись.
Wir sollten uns auf unsere eigenen Vorstellungen konzentrieren. Мы должны сфокусироваться на наших идеях.
Um einzuschlafen müssen sie sich,, un- konzentrieren" - entspannen. Для того чтобы уснуть необходимо расслабление.
Und dann konzentrieren wir uns auf die Köpfe. мы последовательно начинаем образовывать ребенка от поясницы, затем центром нашего внимания становится его голова,
Dafür muss er sich auf drei Punkte konzentrieren: Для этого Фонду необходимо сосредоточиться на трёх вопросах:
Wir müssen uns wieder wirklich auf die Moleküle konzentrieren. Мы должны снова по-настоящему сфокусироваться на молекулах.
Wir sollten uns zuerst auf die besten Ideen konzentrieren. в первую очередь мы должны сосредоточиться на самых лучших идеях.
Wir müssen uns darauf konzentrieren das Öl zu reduzieren. Мы должны сфокусироваться на снижении потребления нефти.
Wir konzentrieren uns nun auf Treibstoffe der vierten Generation. Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.