Beispiele für die Verwendung von "kurse" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle333 курс161 курсы22 andere Übersetzungen150
Die Währungskurse sind ein weiterer Joker. Еще одна "темная лошадка"- это обменные курсы.
Erst kamen meine Kurse im Caltech. Сначала была курсовая работа в Калтехе.
Andere Wechselkurse werden auf diese Verschiebungen reagieren. Другие валютные курсы отреагируют на эти изменения.
Dead-Cat-Bounce - das Aufbäumen der Kurse Судороги дохлой кошки
Diese Strategie impliziert keine vorab definierte Zielzone der Wechselkurse. Такая стратегия не предполагает заранее определенного диапазона валютного курса.
Ich war im oberen Viertel aller Kurse, die ich besuchte. По любым предметам я был в верхней четверти студентов.
Trotz seines politischen Zickzackkurses, hat sich Tudor außerordentlich beständig gezeigt. Несмотря на свои политические зигзаги, Тюдор был чрезвычайно последователен.
Bis zur Implosion des argentinischen Peso waren fixe Wechselkurse willkommen. До кризиса аргентинского песо, фиксированные валютные курсы ни у кого не вызывали возражений.
Doch selbst bei flexiblen Wechselkursen blieb den USA ein Vorteil: Но даже при колеблющихся валютных курсах США сохранили преимущество:
Im Jahr 2005 wurden Kurse in Australien, Schottland und Hongkong angeboten. К 2005 году они работали по всей Австралии, в Шотландии и Гонконге, и с тех пор распространились более чем в 20 других странах.
Angesichts dieses doppelten Wechselkurses ist es einfach, Burmas Gaseinkünfte zu verstecken. Учитывая эту систему двойного валютного режима, скрыть доходы от добычи газа в Бирме легко.
Innerhalb weniger Wochen kam jede in dem Flüchtlingslager in unsere Kurse." Через несколько недель, каждый из лагеря беженцев посещал наши уроки."
Was wird nun also das neue Jahr hinsichtlich der Wechselkurse bringen? Итак, что станет с курсом обмена валют в Новом году?
Die Kurse für diese Anlageformen werden fallen und die Renditen steigen. И когда цены на эти активы упадут, доходы на них возрастут.
Mir ist bewusst, dass Wechselkurse nie leicht erklärbar oder verständlich sind. Хотя я и ценю то, что валютные курсы никогда не бывает легко объяснить или понять, я нахожу сегодняшнюю относительно высокую стоимость евро несколько загадочной.
Das sind die Rezepte, die die Kinder in meinen Kochkursen lernen. Это рецепты которые дети учат на поварских уроках.
Es ist immer mit einem Risiko verbunden, über Wechselkurse zu berichten. Писать о валютных курсах всегда рискованно.
CAMBRIDGE - Das Jahr 2008 war ein außergewöhnlich turbulentes Jahr für die Wechselkurse. КЕМБРИДЖ - 2008 год был исключительно бурным в отношении колебаний курса валютного обмена.
Innerhalb von Sekunden gingen die Kurse an den US-Finanzmärkten auf Talfahrt. Далее, в течение нескольких секунд, финансовые рынки США упали на 1%.
Ebenso müssen stabile makroökonomische Konzepte vorhanden sein, während fixe Wechselkurse zu vermeiden sind. Стабильные принципы макроэкономической политики также нужны, в то время как фиксированных курсов обмена следует избегать,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.