Beispiele für die Verwendung von "löcher" im Deutschen mit Übersetzung "дыра"

<>
Beide Schwarzen Löcher bewegen sich. Обе черные дыры двигаются.
Aber auch schwarze Löcher halten nicht ewig. Но даже чёрные дыры не существуют вечно.
Aber Einstein hielt Schwarze Löcher zeitlebens für eine mathematische Kuriosität. Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом.
Schwarze Löcher sind ein dunkles Etwas vor einem dunklen Himmel. Черные дыры теряются на фоне темного неба.
Löcher in der Ozonschicht setzten die Australier Krebs verursachender Strahlung aus. Дыры в озоновом слое подвергают австралийцев воздействию радиации, приводящей к раку.
Und dennoch kann man Schwarze Löcher hören, auch, wenn sie unsichtbar sind. Тем не менее, черную дыру, пусть и невидимую, можно услышать,
Man nimmt nun an, das die supermassiven Löcher im Mittelpunkt der Galaxien existieren. Таким образом, есть мнение, что сверхмассивные чёрные дыры существуют в центрах галактик.
Stellen Sie sich vor, dass vor einer Milliarde Jahren zwei Schwarze Löcher zusammenstießen. Представьте - миллиард лет назад столкнулись две черных дыры.
Nein, ich zeige Ihnen keine Bilder, denn Schwarze Löcher hinterlassen keine hilfreichen Tintenspuren. Здесь я не показываю вам картинку, так как черные дыры не оставляют за собой наглядных следов,
Weil sich dann meistens Löcher wie im Schweizer Käse in ihren Wissengrundlagen aufgebaut haben. Это происходит потому, что у них есть дыры, как в швейцарском сыре, которые пронизывают весь каркас их знаний.
Bushs Vorschlag enthält viele Löcher und Fuchs sollte herausfinden, wie man sie füllen könnte. В предложении Буша много дыр, и Фокс должен найти способ их заполнить.
Stellen Sie sich zwei Schwarze Löcher vor, die ein langes Leben gemeinsam verbracht haben. две черные дыры, что прожили вместе долгую жизнь.
Diese beiden Schwarzen Löcher stoßen zusammen und werden im Laufe von Milliarden Jahren eins. Эти две черные дыры сталкиваются, и продлится это более миллиарда лет.
Zwei Paar Strümpfe für die Schule, jedes, um die Löcher im anderen zu verdecken. У меня было две пары чулок для школы, одна скрывала дыры в другой.
Geschichten können keine Grenzen einreißen, aber sie können Löcher in unsere geistigen Mauern schlagen. Истории не разрушат границы, но они могут пробить дыры в стенах нашего сознания.
Wir können sie indirekt sehen, da Schwarze Löcher in ihrer Umgebung entsetzlichen Schaden anrichten. Но мы можем наблюдать их косвенно, потому что черные дыры создают вокруг себя хаос.
hierzu gehören zusätzliche räumliche Dimensionen, Strings anstelle von Teilchen und Schwarze Löcher im Miniaturformat. они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры.
Aber mit großer Wahrscheinlichkeit sind gerade irgendwo im Universum zwei Schwarze Löcher miteinander verschmolzen. Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры.
Wie werden in einem Universum leben, in dem es nichts anderes gibt als schwarze Löcher. Мы будем жить во вселенной, в которой нет ничего, кроме чёрных дыр.
Man nahm nun an, dass es vielleicht supermassive schwarze Löcher gibt, auf die Materie fällt. Поэтому люди подумали, что, возможно, там есть сверхмассивные чёрные дыры, в которые вваливается материя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.