Exemples d'utilisation de "laptops" en allemand

<>
Aber glücklicherweise lernte er diesen Mann kennen, Rodrigo Baggio, der Besitzer des ersten Laptops, der je in Brasilien gesehen wurde. Добрый случай свел его с этим парнем, Родриго Бажио, владельцем первого лаптопа, появившегося в Бразилии.
Und hier ist der Häuptling, in seiner vollen königlichen Tracht, mit einem Laptop. И старейшина в парадной одежде - с лаптопом.
Mein Laptop ist 10.000 Millionen Mal größer als das Universum, in dem sie lebten, als Barricelli das Projekt beendete. мой лэптоп в 10 тысяч миллионов раз больше вселенной, где они жили, когда Барричелли ушел из проекта.
Man findet Coltan in fast jedem Mobiltelefon, in fast jedem Laptop, und in Spielkonsolen. Теперь колтан можно найти почти в каждом мобильном телефоне, почти в каждом портативном компьютере и игровой приставке.
Da ist er also mit seinem kleinen Laptop, aber er kämpft gegen einen mächtigen Druck von außen - wegen der Schulden, der Auslandsverschuldung von Ecuador - er kämpft gegen den Druck von der Weltbank, vom IWF und natürlich von den Menschen, die die Wälder ausbeuten und dort Öl fördern wollen. И вот он со своим маленьким лаптопом борется против мощного давления - из-за долга - внешнего долга Эквадора - он борется с давлением со стороны всемирного банка, международного валютного фонда, и конечно с теми, кто хочет вырубить леса и вывезти нефть.
Dies sind einige der Produkte an denen ich in den letzten 20 Jahren gearbeitet habe, beginnend mit dem originalen Laptop, bis zu einigen der ersten Tablet-PCs usw. und schließlich mit dem Treo und wir arbeiten weiter an diesen Dingen. Вот некоторые из продуктов, над которыми я работал на протяжении последних 20 лет, от весьма оригинального лэптопа до первых планшетных компьютеров, и так далее, заканчивая Treo, мы продолжаем работать в этом направлении.
Die Laptops sind ihr Eigentum. Они владеют ноутбуками.
Entsprechend braucht man 10,000 Laptops. Так что, потребуется 10000 ноутбуков.
In Kolumbien haben wir ungefähr 3000 Laptops. У нас в Колумбии есть около 3000 таких ноутбуков.
Zuletzt fragen die Leute nun, warum Laptops? Теперь, в завершении, люди говорят, почему ноутбуки?
Und plötzlich, haben die Kinder Laptops mit Internetanschluss. Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки.
Ich verwende Programme, die wir auf 100$ Laptops aufspielen. Я использую софт, который можно поставить на стодолларовый компьютер.
Es sind nicht nur Hämmer und Spielereien wie Laptops. И это не только молотки и приспособленния вроде ноутбуков,
Wir haben heute eine halbe Million Laptops in den Händen von Kindern. На сегодняшний день у полмиллиона детей есть такие ноутбуки.
Aber die wirklich aufregende Vision die wir haben ist Eigenheimauftanken, genauso wie das Aufladen des Laptops oder Mobiltelefons. Но действительно действительно захватывающая идея, как вы считаем - это домашняя дозаправка, как зарядка ноутбука или мобильного телефона.
Wir können Öl in eine Vielzahl von Materialien verwandeln, in Medizin, moderne Kleidung, Laptops, eine ganze Reihe verschiedener Dinge. Мы в состоянии превратить её в ошеломляющее разнообразие материалов, медикаментов, современной одежды, компьютеров, целый ряд других вещей.
Wir arbeiten alle an kleinen Laptops und versuchen, die Tische zu verschieben, um die Art, wie wir denken, zu verändern. Мы все работаем на маленьких ноутбуках и двигаем столы, чтобы поменять наш ход мыслей.
Die Bedeutung, an dieses Gebiet Laptops zu liefern liegt darin, Kinder zu vernetzen die sonst keine Verbindung nach Außen hatten. Важно доставить эти ноутбуки в регион, чтобы объединить детей, прежде разобщённых
Der Grund warum wir ihnen Laptops zur Verfügung stellen wollen ist, dass es um Bildung geht, nicht um den Laptop. Вам нужны ноутбуки потому, что слово - это образование, не ноутбук.
Und schwerere Geräte wie Laptops müssen auch weiterhin verstaut werden, da hier eine Verletzungsgefahr besteht, falls sie durch die Kabine fliegen. А более тяжелые устройства, такие как ноутбуки, по-прежнему нужно будет укладывать в багажное отделение, поскольку они могут кого-нибудь травмировать, если будут летать по всему салону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !