Beispiele für die Verwendung von "las" im Deutschen mit Übersetzung "прочитывать"
Übersetzungen:
alle624
читать344
прочитать116
прочитывать55
читаться10
дочитывать4
собирать2
andere Übersetzungen93
Und als ich das las war ich von der Zahl überwältigt.
И когда я прочел, то был поражен этими цифрами.
Vor einem Jahr oder so, las ich eine Studie, die mich wirklich richtig umgehauen hat.
Около года назад я прочёл научную статью, которая буквально перевернула моё мировоззрение
Ich las über das letzte Erdbeben in Chile und die Tsunamis, die sich über den ganzen Pazifischen Ozean ausbreiteten.
Я прочла о недавнем землетрясении в Чили и о цунами, которое прокатилось по всему Тихому океану.
Ich setzte mich also hin und las einige Versionen, und ich schrieb jedes einzelne Gesetz auf, das ich finden konnte.
Для начала, я прочёл несколько версий и выписал каждый закон, какой смог найти.
Mir gefror mein Blut als ich das las weil ich eine einfache Musik geschrieben hatte 130 Jahre nachdem er diesem Brief schrieb.
И кровь застыла в моих жилах, когда я это прочла, потому что я как раз написала такую музыку, через 130 лет после того, как он это написал.
Ich entschloss mich, schlauer zu werden, indem ich die gesamte Encyclopedia Britannica las von A bis Z - oder, um genauer zu sein, von "a-ak" zu "Zywiec".
Я решил расширить свой запас знаний и с этой целью прочёл всю Энциклопедию Британника от А до Z - или, если быть точнее, от "А-ak" до "Zywiec".
Vor 25 und 1/4 Jahren las ich einen Zeitungsartikel, in dem stand, dass eines Tages Plastikspritzen eine der häufigsten Ursachen für die Verbreitung von AIDS sein würde, die Übertragung von AIDS.
Более 25 лет назад я прочел газетную статью, в которой предсказывалось, что шприцы станут одной из главных причин распространения СПИДа, передачи СПИДа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung