Ejemplos del uso de "lauschen" en alemán
Schließlich hatte ich die ganze Nummer gewählt und ich lausche in das Telefon und mein Kollege nimmt den Hörer ab und er sagt zu mir:
Наконец, весь номер набран, я прислушиваюсь к телефону, мой коллега снимает трубку и говорит мне:
Ich werde nach dem lauschen, was fehlt, und werde es besorgen.
чтобы добавить, если надо, пропущенные голоса.
Sie erzeugen starke Klicklaute und lauschen den Echos vom Meeresgrund, um sich zu orientieren.
Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются.
Sie gaben uns ein kleines FM-Radio, damit wir der Übersetzung der Lehren lauschen konnten.
Нам дали маленький радиоприемник, и мы могли слушать перевод его учения.
Sie müssen die "Kaiserfalle" vermeiden, nur dem Gerede von der Schönheit ihrer neuen Kleider zu lauschen.
Они должны избегать "императорской западни", когда они слышат только о своей красоте и новой одежде.
Interessant ist, dass Gordon Brown über Cicero sprach, der sagte, die Leute würden einer Rede lauschen und dann sagen:
Интересно, что Гордон Браун говорил о Цицероне, который сказал, что люди услышат речь и скажут:
Gehen Sie niemals mit jemanden auf die Bühne, der bescheiden ist, denn das Publikum ist gekommen um ihnen zu lauschen, und dann sitzt da jemand und sagt:
Даже не вздумайте подняться на сцену с человеком, который отличается скромностью, потому что аудитория собирается с тем, чтобы их слушать, а они сидят на сцене и говорят, "Да ладно вам, мой успех - это простая случайность".
Ärgerlich nur, dass sich Schwimmfans mit blauen Kacheln und Chlorgestank abfinden müssen, während Jogger den betörenden Duft von Fichtenwäldern einatmen oder fröhlichem Vogelgezwitscher im Park lauschen können.
Единственный недостаток - то что поклонники плавания должны мириться с синей кафельной плиткой и запахом хлора, тогда как бегуны могут дышать заманчивым запахом хвойных лесов или слушать радостное чириканье птиц в парке.
Amerikaner vom Land, die entwurzelt und isoliert von der Welt in den Great Plains leben, sind bekannt dafür, ihre Sehnsucht nach Gemeinschaft und mystischer Identität durch riesige Zusammenkünfte in Kirchen und Zelten zu stillen, wo sie den großen Worten charismatischer Selbstdarsteller lauschen.
Сельские американцы, живущие на обширных равнинах, выкорчеваны и изолированы от внешнего мира, у них есть историческая тяга к сообществу и мистической личности, которая выражается в том, что они собираются в большом количестве в церквях и палатках, слушая заявления харизматических спекулянтов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad